1.Il domine ses voisins de la tête et des épaules.真人慢速
1.他比邻居们都更胜筹。
2.On s'entend bien avec les voisins.真人慢速
2.我们邻居们相处得很好。
3.Nous avons une voisine gentille.真人慢速
3.我们有蔼可亲的女邻居。
4.Les voisins, avec eux, c'était bonjour bonsoir.真人慢速
4.邻居呀,他们只不过是见面问声好的关系。
5.Ils ont des idées voisines.真人慢速
5.他们有类似的想法。
6.La maison ainsi que les terrains voisins appartiennent à ma famille.真人慢速
6.这房子以及周边的土地都是属于我家的。
7.Le chien de mon voisin a couru après un daim et des lapins dans la forêt.真人慢速
7.我邻居的狗在森林里追着只鹿几只兔子跑。
8.Il domine ses voisins de la tête.
8.他比周围的人高出头。
9.La semaine suivante, la femme revoit son voisin.
9.第二周,女人又见到了邻居。
10.Il se retourne vers son voisin de gauche.
10.他转向坐在他左边的人。
11.Ils ont dû déménager à cause des voisins.
11.由于这些邻居,他们必须搬家。
12.Elle ne s'entend pas avec ses voisins.
12.跟邻居的关系不好。
13.Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
13.有邻居可能会愿意替看管房子。
14.Et cette polarisation peut sappliquer à des domaines très voisins.
14.并且,这种记忆的倾向可以应用于临近的些领域(相似的些领域)。
15.Il a appris le chinois pour impressionner sa jolie voisine chinoise.
15.他学中文,是为了给他漂亮的中国邻居惊喜。
16.Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
16.斯基泰骑兵的攻击给他们邻居留下的是残酷的记忆。
17.Il nous faut régler les troubles du voisinage, vivre en bonne intelligence avec les voisins.
17.我们应该好好解决邻里之间的不,跟邻居之间相处融洽。
18.Quelque temps après, le roi alla faire la guerre à l'empereur Cantalabutte son voisin.
18.两年以后,老国王死了,王子接了王位。他公布了自己的婚事,隆重地把王后——他的妻子——从的城堡接回京城。
19.Nous pouvons aller seul en balade ou inviter la voisine qui, justement, en meurt d’envie.
19.我们可以人去散步,或者邀请女邻居,说不定正巴不得受到邀请呢。
20.Je viens vous voir non pas en tant que maire,mais en tant que voisin .
20.en tant que :作为:eg.我不是作为市长仍然作为邻居来看您旳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Pour faire connaissance, je demande à chacun de présenter son voisin.
为了让大相互认识,我会让每个人来介绍他的同桌。
2.Il se retourne vers son voisin de gauche.
他转向坐在他左边的人。
3.Nous nous coordonnerons sur ce point avec nos voisins européens.
在这一点上,我将与我的欧洲国进行协调。
4.Oui; je suis sa modiste, et elle est ma voisine.
“认识,她是我铺子里的主顾,而且也是我的居。”
5.Ah, frère, ton voisin est si fort, comment il devient ton voisin?
呀!哥~~~ 你居么, 么会跟你做居呢?
6.Je dessine un de mes voisins.
正在画我的一位居。
7.Cela fait beaucoup de voisins à inviter !
要邀请的居可真多啊!
8.Mais où en sont nos voisins européens ?
但是我的欧洲居在什么水平呢?
9.Mon oncle et ma tante sont leurs voisins.
我的叔叔和婶婶是他的居。
10.Quelque temps après le Roi alla faire la guerre à l'Empereur Cantalabutte son voisin.
后来,国王去和国孔塔拉比皇帝打仗。
11.En fait, en réalité, c'était son voisin.
其实,事实上是他居干的。
12.On a 2,5% de charbon, beaucoup moins que les voisins.
我有2.5%的煤,比国少得多。
13.Vous viendriez bien prendre le goûter avec nous, cher voisin?
您要和我一块儿吃点儿吗,亲爱的居?
14.Ensuite il faut courir chez un voisin et appeler les pompiers.
然后,必须跑到居里并致电消防部门。
15.Tu entends sans doute mon voisin qui joue du piano.
你可能会听到我的居在弹钢琴。
16.Ils l'entourèrent, Tarrou repoussant avec tranquillité un voisin bruyant.
他分别坐在朗贝尔的两边,塔鲁平静地推开一个大声嚷嚷的座。
17.Grantaire logeait dans un garni tout voisin du café Musain.
格朗泰尔原住在贴近缪尚咖啡馆的一间带具出租的屋子里。
18.Ce n'est pas chez moi, c'est chez ma voisine.
不是我的,是我居的。
19.Tu ne crains pas de déranger les voisins avec cette soirée ?
你不担心晚会会打扰到居吗?
20.Des surnoms toujours donnés par les voisins, donc pas toujours sympathiques.
这些绰号通常是由居给予的,所以并非总是友好的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释