1.Son acte aboutit à un constat d'échec.
1.他的行为失败。
2.L'automobiliste roulait trop vite si bien qu'il a eu un accident.
2.司机开的太快车祸。
3.Les ouvriers étaient mécontents si bien qu'ils ont fait une grève.
3.工人情绪不满一场罢工。
4.Leur mauvaise gestion a coulé l'usine .
4.他们管理不善工厂倒闭。
5.La tempête provoque l'échouement de ce navire.
5.暴风雨这艘船搁浅。
6.Ces tensions ont abouti à un conflit.
6.紧张的气氛一场冲突。
7.L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .
7.气体排放温室效应。
8.L'échec de la politique conduit à l'inflation.
8.政策的失败通货膨胀。
9.Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .
9.文化差异不一定会冲突。
10.L'escalade des prix conduisent à l'abaissement du pouvoir d'achat .
10.物价上涨购买力的下降。
11.Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.
11.这种紧张的气氛会一场冲突。
12.Cela peut aboutir à la méfiance, à des désaccords et, bien entendu, à des conflits.
12.这可能不信任,意见分,还可能争端。
13.La politique promulguée par le gouvernement entraîne la mévente de ce restaurant.
13.政府颁布的政策这家饭店生意萧条。
14.Les déchets de l'usine occasionnèrent une sérieuse pollution de l'environnement.
14.工厂的废料严重的环境污染。
15.Le niveau de la Seine ne cesse de monter avec la fonte des flocons.
15.而冰雪的融化塞纳河水位上升。
16.Elles font de leur culture une norme absolue qui conduit à l’intolérance.
16.他们将自己的文化视为偏执的绝对标准。
17.Le premier fait monter l'insécurité tandis que le second conduit à la propagation du non-droit.
17.前者日益严重的不安全,后者无法无天。
18.Ces mesures peuvent déboucher sur un déséquilibre de la croissance, puis sur l'inégalité des revenus.
18.这可能增长的不平衡,因而收入的不平等。
19.Une rupture des codes de conduite établis, et même des conflits caractérisés, peut alors s'ensuivre.
19.这可能既定行为守则遭到违反,甚至公开的冲突。
20.L'incapacité d'assumer ses propres choix engendre un certain mal de vivre.
20.不能承担自己的选择会某种生活上的痛苦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Ou alors un sens de entraîner, provoquer des conséquences.
或者有导的意思,导某些结果。
2.Qu'est-ce qui m'a pris de dire ça ?
什么导我这么说的?
3.Son inhalation peut causer la mort par asphyxie.
吸入该物质会导窒息死亡。
4.Les carences en fer sont responsables de nombreux cas de fatigue chronique.
缺铁导许多慢性疲劳。
5.Tous vont entraîner la chute des régimes en place.
所有这些都将导政权的垮台。
6.Quels sont les scénarios qui mènent à l’accident ?
导事故的情景有哪些?
7.Mais la crise du pétrole entraîne une flambée des prix.
但危导飙升。
8.Alors qu’est ce qui provoque les marées ?
那么导潮汐的原因什么?
9.C'est vrai que ça peut vous faire rater l'insoufflé.
这真的可能会导舒芙蕾失败。
10.Les activités humaines sont à l'origine de la disparition de certaines espèces animales.
人类活动导某些动物物种消失的原因。
11.Mais les inquiétudes ne sauraient pousser à l'inaction.
但担忧不应该导裹足不前。
12.Ce qui peut leur occasionner des blessures, notamment des fractures.
这会导它们受伤,尤其骨折。
13.Donc on va vers un problème très sérieux.
这因此导一个非常严重的问题。
14.Il peut dans certains cas causer des cancers.
在某些情况下,它会导癌症。
15.Or, les gaz à effet de serre provoquent le réchauffement climatique.
否则,温室气体导了全球变暖。
16.Un traumatisme peut entraîner ce que l'on appelle l'hypervigilance.
创伤可以导我们所谓的过度警觉。
17.La température de l'eau a déréglé son détendeur.
水温导了他的调节器失灵。
18.Pas de trop grande différence de température qui va venir sucrerie.
避免温度差异过大导混合物分离。
19.Ce qui fait que très rapidement, on s'embrouille.
这就导我们的思绪迅速变得混乱。
20.Mais la rupture d'anévrisme pourrait être causée par n'importe quoi d'autre.
但什么都有可能导动脉瘤破裂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释