L'unité infiltrée a empêché les ambulanciers de l'approcher pendant 45 minutes pour s'assurer qu'il était mort.
这支便衣队在长达45分钟的时间内不允许接近他,以保证他死亡。
L'unité infiltrée a empêché les ambulanciers de l'approcher pendant 45 minutes pour s'assurer qu'il était mort.
这支便衣队在长达45分钟的时间内不允许接近他,以保证他死亡。
Plusieurs ambulanciers volontaires avaient péri sous des tirs depuis le début de la deuxième Intifada.
自第二次起义开始以来,已经有多位志愿人员在攻击中丧生。
Les membres de la mission ont entendu les témoignages du Directeur de l'hôpital, d'un chirurgien, d'une infirmière et d'un ambulancier.
调查团听取院长、一外科医生、一士和一司机的证词。
Alors qu'ils s'empressaient d'apporter une assistance médicale, les ambulanciers, Yasser Shbeir et Ra'fat Al-Aklouk, ont été touchés par un missile israélien.
当医人员Yasser Shbeir和Ra'fat Al-Aklouk前去提供医疗援助时,一枚以色列导弹击中他们。
Hier également, les forces d'occupation ont tué deux ambulanciers palestiniens à l'hôpital Al-Wafa pour les personnes âgées, dans la ville de Gaza.
还有,昨天晚些时候,占领军杀害加沙市Al-Wafa老人医院的两辅助医务人员。
Pendant les incidents de Rafah, 28 ambulances auraient été détruites par l'armée israélienne, et un certain nombre d'ambulanciers bénévoles ont trouvé la mort.
在拉法事变期间,据报道以色列军队坏28辆,许多自愿的人员死亡。
Ces activités s'exercent dans de nombreux pays où l'Ordre est présent, notamment en Irlande où il existe un corps d'ambulancières, et en Lituanie.
在教团积极参与活动的许多国家都可以发现这类活动,例如在爱尔兰和立陶宛的队。
Al Balbasi, un ambulancier de Bassam, âgé de 45 ans, avait été tué en essayant de le sauver, et un autre, Al Luh de Fathi, sérieusement blessé.
一司机,45岁的Bassam al Balbasi在试图抢时被打死,另一司机,Fathi al Luh受重伤。
Au nord, à Beit Lahiya, les hélicoptères israéliens ont également pris pour cible une autre équipe d'ambulanciers, dont un membre a été tué et un autre blessé.
在北部的拜特拉希耶,以色列直升机也将目标对准另一个医疗队,其中一人被杀,另一人受伤。
Ces dernières semaines, en particulier, les forces d'occupation ont lancé plusieurs attaques dans la bande de Gaza occupée, tuant plusieurs civils, dont des enfants et un ambulancier.
特别是在最近几个星期里,占领军对被占领的加沙地带发动几次袭击,包括在加沙城人口稠密的平民区内发动袭击,杀害平民,包括儿童和一医务人员。
Les ambulances risquent de devoir attendre pour franchir le mur; 28 ont été détruites aux cours des évènements de Rafah et des ambulanciers ont été tués par balles.
冒着危险等待穿越隔离墙;在拉法事件中28辆被,工作人员在炮火中丧生。
Les forces d'occupation ont également harcelé, détenu et agressé plusieurs ambulanciers qui tentaient de venir en aide aux Palestiniens blessés par les tirs des forces israéliennes dans la région.
占领军还骚扰、拘留和袭击多试图助该地区那些被以色列枪炮打伤的巴勒斯坦人的医务人员。
Il essaya de lui trouver des secours mais cela n'était pas possible du fait de la gravité des blessures et de l'impossibilité pour l'équipe d'ambulanciers d'entrer dans le camp.
他试图为贾比尔求援,但这不可能,因为贾比尔伤势严重,而且队不能进入难民营。
Les équipes de secours et les ambulanciers ont eu du mal à dégager les victimes des décombres et la Croix-Rouge a demandé d'urgence des excavatrices et des engins de déblaiement.
援人员和上的人员难以搬移瓦砾,将遇难者拽出来,红十字会呼吁得到挖掘和举升设备。
Lorsque deux autres ambulanciers sont accourus pour leur venir en aide, ils ont eux aussi été pris pour cibles par les hélicoptères israéliens; l'un a été tué, l'autre grièvement blessé.
另两医人员赶紧上前援,他们也成为以色列直升机的目标,其中一人被杀,另一人受重伤。
Les projets ciblent principalement le secteur des centres de la petite enfance, les services ambulanciers, les bibliothèques et certains métiers non traditionnels comme le débosselage, la mécanique automobile et la construction.
这些项目主要针对儿童保育中心、服务、图书馆和特定的非传统职业,如汽体、汽机械和建筑业。
Les services ambulanciers ont été renforcés dans tous les hôpitaux afin de faciliter la prise en charge rapide des urgences et l'aiguillage très risqué des cas nécessitant des soins plus poussés.
各个医院都加强流动力量,以便应付紧急情况并为下一个理高峰做出高危治疗安排。
Le trafic d'organes est une activité criminelle complexe qui exige souvent la complicité de différents acteurs, y compris la police, le personnel des morgues, le personnel médical, les ambulanciers, le receveur et le donneur.
器官贩运是一种非常复杂的犯罪活动,经常需要各种参与者之间的相互串通,其中包括警察、太平间工作人员、医务人员、司机、接受者和捐赠者。
Le Gouvernement prévoyait d'organiser une formation à destination du personnel concerné, entre autres les ambulanciers et les policiers, afin que le bon fonctionnement de cet équipement soit assuré.
政府打算为有关人员组织培训,包括服务人员和警察,以确保该制度的妥善维持。
Contrairement à l'élément "criminel" associé aux formes plus courantes de criminalité organisée, les personnes impliquées dans le trafic d'organes organisé proviennent d'un spectre professionnel plus vaste, comprenant des médecins, ambulanciers, responsables de morgue et personnel hospitalier.
与较为普遍的有组织犯罪类型的“犯罪”要素相比,参与有组织器官贩运的人所从事的职业更加广泛,包括医生、司机、殡葬人员和医院工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。