有奖纠错
| 划词

1.La tempête a fait basculer le canot de pêche.真人慢速

1.暴风雨打翻了这艘船。

评价该例句:好评差评指正

2.Pas mal de gens qui pêchent sur le golfe.

2.很多人在

评价该例句:好评差评指正

3.La pêche est interdite pendant le frai.

3.产卵期间禁止

评价该例句:好评差评指正

4.Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.

4.采集,打猎,是男子活计,耕田。

评价该例句:好评差评指正

5.Dans le secteur de la pêche, 4 480 nouveaux bateaux ont été livrés.

5.行业,提供了4 480只新船。

评价该例句:好评差评指正

6.Les deux parties auraient évoqué les intérêts norvégiens et canadiens en matière de pêche.

6.据报告该案件挪威权益和加拿大权益。

评价该例句:好评差评指正

7.Desenfants pêchent à l’aide d’un filet tendu entre deuxbambous.

7.孩童们用二根竹棒,中间架个网兜,也来

评价该例句:好评差评指正

8.Au petit matin, ils pêchent. Bon récolte, n’est-ce pas ?

8.清晨, 就有人撒网,看来收获不少.

评价该例句:好评差评指正

9.Cette pêche a probablement vu le jour lorsqu’un ancêtre insectivore attrapa un poisson par erreur.

9.这种方法可能源于一次它们食一次歪打正着。

评价该例句:好评差评指正

10.La pêche hauturière au grand filet dérivant.

10.大型海洋水层层流网

评价该例句:好评差评指正

11.La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.

11.渔业部负责管理事宜。

评价该例句:好评差评指正

12.La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

12.时会捕捞各种其他

评价该例句:好评差评指正

13.Ce principe doit être appliqué à la pêche au chalut de fond.

13.这项原则应当适用于流网

评价该例句:好评差评指正

14.Les consommateurs sont préoccupés par l'impact de la pêche sur les ressources.

14.消费者主要关注对资源影响。

评价该例句:好评差评指正

15.Les monts sous-marins sont de plus en plus menacés par la pêche.

15.海隆受来自压力越来越大。

评价该例句:好评差评指正

16.Aucun permis n'avait été délivré pour la pêche hauturière au filet dérivant.

16.没有为公海流网颁发任何许可证。

评价该例句:好评差评指正

17.De telles méthodes de pêche peuvent causer des dommages physiques directs au substrat des récifs.

17.这种技术可以直接破坏礁底层物质。

评价该例句:好评差评指正

18.On ne le pêche pas, on ne le mange pas… Alors, à quoi sert-il ?

18.人们不是去,人们不是吃,哪么,这个节是做什么用呢?

评价该例句:好评差评指正

19.Les bateaux et le matériel de pêche n'étant plus entretenus se sont progressivement détériorés.

19.渔船和设备得不维修而逐渐破损。

评价该例句:好评差评指正

20.De plus, un grand nombre de bateaux de pêche et du matériel ont été perdus.

20.此外,还损失了许多渔船和大量设备。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mafraïte, mafurite, Mag, magallanite, maganer, maganthophyllite, magaré, magarer, magasin, magasinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Caillou

1.Ce n'est pas comme ça qu'on attrape un poisson, Caillou!

我们不是这么的,Caillou!

「Caillou」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

2.Les vikings s'adonnent aussi à la pêche et à la chasse.

维京人也从事和狩猎。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

3.Ataides vivait de sa pêche avec ses fils.

阿泰德斯和他的儿子

「« Le Monde » 态环境科普」评价该例句:好评差评指正
度解读

4.Donc là, on effectue des traits de chalut dans l'estuaire de la Gironde.

我们现在在吉伦特河口拖网

「度解读」评价该例句:好评差评指正
国家地理

5.Mon père a pêché dans ces eaux pendant des années.

我父亲多年来一直在这些水域

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
国家地理

6.C'est la première fois que je pêche ici.

这是我第一次在这里

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
科技

7.Il est régulièrement pris dans des filets destinés à d'autres poissons.

它经常被其他类的获。

「科技活」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

8.Toutefois, cette technique de pêche est menacée due à l’activité humaine croissante.

然而,这种技术由于人类活动的增长而受到了威胁。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
国家地理

9.On se demande pourquoi on attrape du poisson à certains endroits et pas d'autres.

我们很奇怪社么在这些地方,而不是别的地方。

「国家地理」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

10.La pêche terminée, le Nautilus se rapprocha de la côte.

结束了后,“鹦鹉螺号”船只就向海岸靠近。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

11.Si la chasse est défendue, la pêche est permise, je suppose, dit le marin.

“虽然不许打猎,我想可以吧?”水手说。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

12.Ainsi fournis de toutes choses nécessaires, nous sortîmes du havre pour aller à la pêche.

一切准备停当,我们便开始出港去了。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

13.Pour pêcher, c’est pratique, il peut mettre plein de poissons dans sa poche.

这是啊。这样的嘴巴真实用,它可以在里面放许多东西。

「可爱法语动画DIDOU」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

14.Sur son site, il rend hommage aux «hommes qui cultivent, élèvent ou pèchent» .

在他的网站上,他向“农名、饲养员和人”致以敬意。

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

15.Legrand : On dit aussi que la pêche s’est beaucoup modernisée.

(听说)业也大大的现代化了。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.Eh bien, il y a moins de 300 navires dans le monde.

那么,世界上从事的船只不到300艘。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

17.Les anchois fuient les eaux chaudes, ce qui peut réduire à néant les campagnes de pêche péruvienne.

凤尾逃离温暖的水域,这可能会破坏秘鲁的活动。

「« Le Monde » 态环境科普」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

18.On avait des corps adaptés à la contrainte de la chasse et de la pêche et de la cueillette.

当时我们的身体适应了狩猎、和采集的需求。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

19.Il ne fallut pas cinq minutes pour faire une pêche miraculeuse, car les écrevisses pullulaient dans le creek.

的时间还不到五分钟,因满河都是琵琶虾。

「神秘岛 L’Île Mystérieuse」评价该例句:好评差评指正
科技

20.Il semble donc prématuré de présenter SharkGuard comme un outil sûr pour une pêche plus responsable.

因此,将 SharkGuard 作更负责任的的安全工具似乎还时过早。

「科技活」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magenta, maghagendorfite, maghémite, maghreb, Maghrébin, maghzen, magicien, magie, Magilidae, magique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接