Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们的立场是含糊的,我们消除这一灾祸的决心也是含糊的。
Notre position est tout aussi catégorique que notre détermination de lutter contre ce fléau.
我们的立场是含糊的,我们消除这一灾祸的决心也是含糊的。
Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.
环境白皮书含糊地阐述了面临的挑战。
La nature de cette exigence ne souffre aucune équivoque.
这一要求的性质是含糊的。
Un an après, je reviens sur une décision sur laquelle j’étais catégorique.
一年之,我做出了回归的决定,对于这个决定,我含糊。
Mon pays n'a jamais été tiède dans la lutte contre le terrorisme.
反恐斗争,我从含糊。
Ma délégation condamne vigoureusement de tels actes.
我代表含糊地谴责这种行动。
Notre détermination à cet égard est sans équivoque.
我们这方面的决心含糊。
Il agit sans ambiguïté.
他做事含糊。
Nous la condamnons dans son ensemble, sans réserve et catégoriquement.
我们含糊和明确地对此予以全面谴责。
Nous nous sommes prononcés sans équivoque dans nos résolutions.
我们决议采取了含糊的立场。
Le message lancé par la communauté internationale doit être clair et sans ambiguïté.
际社会必须发出明确和含糊的信息。
La communauté internationale doit répondre clairement et sans équivoque.
际社会必须明确和含糊地做出回应。
Ma délégation rejette en bloc et sans équivoques de telles références.
我代表含糊地拒绝所有这些提法。
Elle montre clairement que les femmes peuvent faire toute la différence.
它含糊地证明,妇女可以发挥作用。
La volonté internationale de combattre le terrorisme doit être incontestée.
际社会必须含糊地承诺打击恐怖主义。
Les instruments de l'UE sont, à cet égard, clairs et sans équivoque.
欧盟的这方面文书是明确而含糊的。
Je voudrais aujourd'hui réaffirmer ce soutien total et sans équivoque.
今天我愿再次重申德完全、含糊地支持它。
Le message de la France est sans équivoque sur ce point.
法这一方面发出的信息是含糊的。
La Turquie condamne énergiquement et sans équivoque tous les actes de terreur et de violence.
土耳其强烈和含糊地谴责所有的恐怖和暴力行径。
Je crois qu'il faudrait que nous entamions des discussions claires et sans ambiguïté.
我认为,这方面必须有明确和含糊的讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。