Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动时动词的主语。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动时动词的主语。
J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.
我参与了反对被动吸烟的斗争。
Pour la troisième fois en trois matches de préparation, la France se retrouvait menée.
这是法国队在身赛中第次陷入被动。
Ne soyez pas passifs quand vous écoutez des Français parler.
当你在听法国讲话的时候要很被动。
Nous ne pouvons rester les témoins passifs de cette situation.
我们能被动地旁观局势。
Le Conseil ne peut, en effet, rester ni silencieux ni passif.
安理会能继续沉默和被动。
Premièrement, notre pire ennemi est la passivité.
首先,我们最大的敌是消极被动。
Il serait de mauvais augure de rester passifs face à cette menace.
在这种威胁前保持被动是详之兆。
En outre, il y avait une différence entre la participation passive et la participation active.
另外,还有一个被动和主动参与之分。
Ne restez donc pas passif, réagissez!
别那么消极被动, 该行动起来了!
C'est pourquoi il n'est pas concevable de rester passifs devant ce fléau.
所以,对该祸害采取被动是选择。
Les marchés publics offrent d'amples possibilités de corruption tant active que passive.
公共采购给主动和被动腐败提供了主要的机会。
À AICC, nous préférons agir plutôt que réagir.
我们积极主动,而仅仅做出被动反应。
Je pense qu'il est important de ne pas sombrer dans le désespoir et la passivité.
我认为重要的是,我们要陷入绝望和被动。
Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.
然而,复杂性永远应成为我们消极被动的借口。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你属于任何的时候,你是自由的,但是爱你的却变得那么被动。
L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.
国际社会采取的旁观者的被动立只会加剧僵局。
Jusqu'à présent, le Conseil de sécurité a, dans une large mesure, procédé par réaction.
迄今为止,安全理事会大体上都是被动行事。
Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.
但是,这种要求并是意味着论坛的作用述被动的。
Certains types d'installations fixes, tels que les silos renforcés, assurent une protection passive des missiles.
有些固定部署办法如硬发射井可以被动方式保护导弹免遭袭击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。