Plusieurs romans de Balzac ont été adaptés au cinéma .
好几部巴尔扎小说已被改编成电影。
Plusieurs romans de Balzac ont été adaptés au cinéma .
好几部巴尔扎小说已被改编成电影。
Balzac est l'historien de la société de son temps.
巴尔扎是他那个时代社会历史学家。
Tous les ans, elle relisait Balzac dans le texte original.
每年,她都重读巴尔扎文作品。
Il y a beaucoup d'études sur les personnages chez Balzac.
关于 Balzac 作品里人物已经有很多研究。
C'est une adaptation pour le cinéma d'un roman de Balzac.
这是巴尔扎一部小说改编成电影。
Depuis trois jours, i1 trouvait tout en ordre sur la voie publique. (Balzac)
他创造公路上一切都秩序井然,三天来。
Balzac est mon romancier préféré.
巴尔扎是我喜欢小说家。
Les Contes drôlatiques de Balzac, aussi.
还有巴尔扎《滑稽故事集》。
Les plus grands romanciers du temps, Balzac, Alexandre Dumas, Eugène Sue ainsi que les plus grands poètes.
当时最伟大小说家,巴尔扎,大仲马,欧也尼.素艾及最伟大诗人,维多.雨果, 拉马丁都与他相识:他叫弗.威多。
Balzac, le fameux écrivain français, se croyait trèes habile à juger du caractère des gens par leur écriture.
巴尔扎,这位著名法国作家,自以为善于通过笔迹来判断人性格。
La célèbre nouvelle d'Honoré de Balzac, le Chef d'œuvre inconnu (1831), donne la mesure du désespoir dont souffre l'artiste pour trouver une réponse satisfaisante.
1831年,小说家巴尔札在其短篇名著《无名杰作》中披露出,艺术家在探求解决问题过程中是何等绝望。
L'élite des lettres, des arts et de la politique y repose pour l'éternité, de Molière à Balzac, de Delacroix à Proust, de Chopin à Colette.
众多文学巨匠、艺术界和政治界精英们在此永久安息:莫里哀(Molière)、巴尔扎(Balzac)、德拉洛(Delacroix)、普鲁斯特(Proust)、肖邦(Chopin)、科莱特(Colette)等等。
Chen Kun a joué dans le film "Balzac et la petite tailleuse chinoise" financé par une production française et nominé dans la catégorie Meilleur Film Etranger lors des Golden Globes en 2003.
陈坤主演由法国制作商投资电影《巴尔扎和小裁缝》,2003年获得金球奖最佳外语片奖。
"Etre sur le pied de guerre" est une expression apparue au XIXe siècle chez Balzac .Elle signifie que l'on est prêt à accomplir une tâche comparable à la guerre, donc une tâche difficile.
今天这个短语是文学巨匠巴尔扎发明,意思是准备好开始完成一项艰巨任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。