Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.
这个车厢长约五十英尺,作一个决斗场倒挺合适。
Ce wagon, long d'une cinquantaine de pieds, se prêtait très convenablement à la circonstance.
这个车厢长约五十英尺,作一个决斗场倒挺合适。
Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.
我穿着得体,我不喜欢粗俗的打扮。
Les interventions de développement de substitution doivent être convenablement ciblées.
替代发展干预措施的目标必须十分明确。
La réalisation des objectifs devrait être convenablement suivie et mesurée.
然后还应适当测和测量实现目标的情况。
L'employeur doit identifier et protéger convenablement les matières inflammables.
雇主必须认明并适当保护易燃物资。
Des données convenablement ventilées sur la population seront fournies au Comité.
她说,她会致力于提供分类人口统计数据。
Il saurait ainsi que les allégations ont été convenablement appréciées.
它将使人相信,指控得到了确的审理。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能够得到这些,就能完成任务。
Dans ce domaine aussi, les États Membres doivent être convenablement informés.
在这方面,也应向会员国提供适当信息。
L'impartialité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.
在当执行司法职务时,
私极之重要。
L'intégrité est essentielle pour donner convenablement décharge à la fonction judiciaire.
在当执行司法职务时,品格极之重要。
Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.
但这些定额还法使这些人口获得足够的食物。
Enfin, 32,7 % des pays ont signalé que leurs comités étaient convenablement financés.
最后,32.7%的国家称它们的委员会获得了适当的资金。
La Section a convenablement assuré le service des différents organes du Tribunal.
该科向本法庭的各种机关提供了适当服务。
En attendant, le vérificateur en poste s'acquitte convenablement de sa tâche.
与此同时,现任石油督员勤奋工作。
Il importe aussi que les décisions prises à Doha soient convenablement suivies.
在多哈达成的决定得到适当后续行动的支持也非常重要。
Seul 10 % à 20 % des installations de traitement en service fonctionnent convenablement.
在各类处理工厂内,仅有10%-20%的设施能够常发挥作用。
Pendant la grossesse et pendant la période postnatale, la mère doit s'alimenter convenablement.
怀孕期间及产后,母亲必须获得充足的营养。
Un départ différé ne permettrait pas à la Mission d'être exécutée convenablement.
若推迟出发,任务就不能适当完成。
Nous reconnaissons le besoin qu'ont les enfants d'être convenablement gardés.
我们明白儿童需要得到适当的照顾。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。