1.Les munitions instables restantes ont été détruites par la SFOR et le site d'entreposage a été fermé officiellement.
稳定部队一直销毁剩余的不稳定弹药,该贮存也已正式关闭。
2.Cependant, tandis qu'ils labourent leurs champs de riz ils ignorent à quoi va se heurter leur matériel dans les régions qui ont pu être utilisées en tant que décharge souterraine pour les munitions.
但他们犁稻田时却不知道曾经用作地下弹药临时堆放的地区农具会碰到什么东西。
3.Certains groupes de jeunes semblent bénéficier de protections politiques, et la police sierra-léonaise paraît peu désireuse ou incapable d'empêcher ces groupes de saper l'autorité de l'État, surtout sur les gisements de Koidu et de Tongo, dans l'est du pays.
4.Quoi qu'il en soit, l'avantage acquis par les filles durant la scolarité obligatoire ne se ressent plus guère dans la formation (professionnelle) post-obligatoire et n'a en tous cas pas suffi à compenser durablement les préjudices subis par les femmes dans le monde du travail.
5.L'amendement proposé au paragraphe 2 a) de l'article III, du statut qui prévoit que le Conseil devrait se réunir au moins une fois par an pour une durée maximale de 10 jours au Siège de l'ONU, à New York, entraînerait la tenue de deux séances par jour (une le matin et une l'après-midi) et de 20 séances au maximum par an.
6.Les navires sont rarement prénettoyés avant leur envoi sur les côtes de l'Asie du Sud et la plupart des chantiers de démantèlement ne disposent d'aucun moyen de confinement permettant d'empêcher la pollution du sol, de l'air, du milieu marin et des eaux douces, ni de la technologie requise pour assurer une gestion et une élimination sans risques pour l'environnement des déchets et des matériaux dangereux.