Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利的哲学类型相同的是孟德斯鸠和托克维的哲学思想。
Du même type que la philosophie de Machiavel serait la philosophie de Montesquieu ou la philosophie de Tocqueville.
与马基雅维利的哲学类型相同的是孟德斯鸠和托克维的哲学思想。
Charles-Louis de Secondat, connu sous le nom de Montesquieu, est un penseur politique français du siècle des Lumières.
夏-路易斯.德.瑟贡达,即孟德斯鸠,是启蒙时期的一位法国政治思想家。
Les trois pouvoirs traditionnels de Montesquieu ne sont plus les seuls qui composent les instances dirigeantes des peuples.
孟德斯鸠的三种经典力,是治理人民方面的仅有的力,那些有此想法的人经被时代所遗弃。
Bien des éminents penseurs français, comme Descartes, Voltaire, Quinet et Montesquieu, ont fait des recherches approfondies sur la culture chinoise.
法国的一批杰出的思想家,如笛卡、泰、魁奈、孟德斯鸠,都对中国文化有很深的研究。
Comme le disait Montesquieu : « Les empires construits sur les armes devront se défendre par les armes ».
正如孟德斯鸠所说:“用武器构造的帝国,需要用武器捍卫。”
Pour citer quelques auteurs célèbres, par exemple, Montesquieu ou Hobbes nous rappellent que la sécurité est la forme première de la liberté.
我愿在此提及几位著名的作者,例如象孟德斯鸠或霍布斯,他们提醒我们说,安全是自由的主要形式。
Il lance donc un appel aux États où le droit international s'est développé - les patries de Montesquieu, Rousseau et d'autres - pour qu'ils votent en faveur des paragraphes en question au lieu de suivre leur pratique traditionnelle de s'abstenir de voter.
因此,他吁请那些提出和制定国际法并诞生了孟德斯鸠和卢梭等伟人的会员国改变原来弃权的做法,对有争议的段落投赞成票。
Il y a des pouvoirs qui ne sont plus ce qu'ils étaient, il y en a d'autres que Montesquieu, Locke et les pères des révolutions libérales ne pouvaient pas prévoir parce qu'ils n'existaient pas à leur époque ou parce qu'avec le temps, ils ont changé d'aspect.
有些力同过去一样,另一些力则是孟德斯鸠、洛克和自由革命理论起草者无从知道的,因为这些力当时还存在,或者因为随着时间的迁移它们经改变形状。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。