词条纠错
X

robuste

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

robuste TEF/TCF专四

音标:[rɔbyst] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 强壮, 健壮, 结实;茁壮
enfant robuste 健壮小孩
plante robuste 茁壮植物

2. 〈转义〉坚定, 坚强;强有力;坚固,
avoir une foi robuste 有坚定信念
voiture [moteur] robuste 坚固车辆 [马达]
style robuste 有力文笔

常见用法
être de constitution robuste形状粗壮

词源:
该词源自拉丁语单词robustus(栎木;硬木;结实),robustus源自robur(红棕色栎木)。红棕色栎木被视为最坚硬木材,因此“栎木”就意味着“结实

词根:
rou 红色

近义词:
fort,  increvable,  infatigable,  infrangible,  costaud,  puissant,  résistant,  vigoureux,  inusable,  solide,  déterminé,  irréductible,  opiniâtre,  résolu,  tenace,  énergique,  balancé,  athlétique,  bâti,  ferme
反义词:
cacochyme,  chétif,  croulant,  débile,  décrépit,  déficient,  délicat,  faible,  fragile,  frêle,  gracile,  maladif,  malingre,  mou,  fluet,  souffreteux,  éphémère,  instable,  précaire,  s'étioler
联想词
solide固体;souple柔软,柔韧;costaud强壮,结实;fiable可靠,安全;performant【经】竞争力强;robustesse强壮,结实;maniable使用方便,顺手;compact,瓷实;élégant高雅,优美,雅致;stable稳定;performante竞争力强;

Ce garçon est petit mais robuste

这个男孩虽然个子不高但很强壮

Plus adaptable espèces, robuste résistant aux maladies, à croissance rapide, résistant à une haute efficacité, le secteur de l'aquaculture dans l'ensemble du favori.

以上品种适应能力、抗、生长速度快、粗放、效益高、受全国各地养殖业喜爱。

Notre voisin est très sympa. Il est grand, au visage rond et très robuste.

我们邻居很热情,是个大高个儿,圆脸庞,身体很

Il est de constitution robuste.

他体格健壮

C'est le plus traditionnel des sapins de Noël.Vert et robuste, il dégage un parfum de forêt et une odeur de résine.

针叶鲜绿且木材坚固,会散发一种森林气息与树脂清香。

Un homme robuste et pourtant très agile.

这是个强壮然而非常灵活男人。

La différence consiste en ce que cet article est plus robuste que l’autre.

差别在于这篇文章比那篇更有说服力

Neanmoins le vieillard, quoique robuste encore, sentit la necessite d'initier sa fille aux secrets du menage.

然而,老头儿虽然身板还硬朗,也感到需要让女儿学点持家诀窍了。

Colonization par le cèdre a attrayant, robuste Zhigan, le froid et la sécheresse et les taux de survie élevé.

所定植雪松具有树型美观,枝杆粗壮,抗旱且成活率高。

Technologie de pointe unique, luxueux et élégant, l'apparence, de qualité robuste, facile à installer, avec les anti-corrosion.

工艺独特精致;外观豪华典雅;质量坚固用;安装简易、具有防腐。

Et les voilà, ajouta-t-il en montrant ses deux bras robustes, sillonnés de veines grosses comme des cordes de contrebasse.

他说着就举起了自己两只胳臂,上面鼓着一条条青筋,活象低音提琴上粗弦一样。

Société de la taille d'un solide, robuste système de service, l'intégrité de l'attitude de l'opérateur, la coulée sa propre marque.

公司以雄厚实力规模,严谨服务体系,诚信经营态度,铸造自己企业品牌。

Trois ans, de la société de développement rapide robuste, l'industrie ne peut pas faire de très bons partenaires et sincères remerciements à vous!

3年中,公司快速稳健发展,离不开业内极其优秀合作伙伴,真诚感谢你们!

Normes de gouvernance d'entreprise, le bon fonctionnement du système, une croissance robuste, de l'efficacité et la stabilité de la situation financière, le bilan des entreprises à zéro.

公司管理规范、运作系统良好、增长稳健、效益稳定、财务状况良好,目前企业资产负债为零。

Deux porte-piolets : deux protège-lames équipent le bas du sac, les manches de piolet sont maintenus par des sangles à velcro, suffisamment robustes

两个高头挂环在背包底部,上部才有维可牢固定,足够稳固结实。

Factory spécifications de la gamme de produits, de variété, de la technologie de pointe, avec une performance supérieure, bien structuré, robuste aspect modélisation et ainsi de suite.

本厂产品规格齐全,品种繁多,工艺先进,具有性能优越、结构合理、造型美观坚固用等特点。

L'élaboration et l'application de stratégies de continuité des opérations et de reprise après sinistre propres à éviter que les communications soient interrompues et à préserver les données de l'Organisation, garantissant ainsi l'existence d'une infrastructure souple et robuste capable de faciliter la continuité des opérations d'importance critique pour les missions, exigent des mesures de contrôle de la gestion, compte tenu du recours croissant aux TIC.

灾后恢复和业务连续性战略有助于提供持续不断电信服务且可保护本组织数据,而制定和执行这些战略,确保建立复原力强和灵活信通技术基础设施以促进特派团关键业务连续性,需要加大管理监督,因为信通技术使用不断扩大。

Il importe de disposer d'un réseau robuste pour permettre aux missions et au Siège d'accéder à l'information et d'en échanger.

为了使外地特派团和总部能够交换和获取信息,需要一个强有力网络。

Non seulement l'exercice de ces pouvoirs supplémentaires par les missions devra être contrôlé et suivi en permanence grâce à un mécanisme robuste mais les missions auront besoin d'être guidées, conseillées et soutenues dans l'exercice des pouvoirs délégués.

不仅需要通过一个强有力监测和控制机制持续监测和跟踪外地特派团行使这些额外授权,而且需要向行使这些授权特派团提供指导、咨询和支持。

Le PNUD va utiliser des méthodes de diffusion des connaissances plus robustes et des pratiques communes et établira de plus en plus des partenariats avec des institutions régionales et nationales afin d'effectuer des évaluations et de fournir des conseils pour les politiques et un appui aux programmes afin de développer les capacités.

开发署将应用更强大知识平台和同业界以及与区域和国家机构之间日益增强伙伴关系来进行评估,并为能力发展对策提供政策建议和方案支助。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 robuste 的法语例句

用户正在搜索


sournoisement, sournoiserie, sous, sous-, sous jacent, sous la coupe de, sous la forme de, sous le manteau, sous les verrous, sous peine de,

相似单词


robotisé, robotiser, robre, roburite, robusta, robuste, robustement, robustesse, roc, rocade,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。