词条纠错
X

achemine

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

achemine

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:achemine可能是动词acheminer变位形式

adv.
(地, 将来)

Les pourparlers engagés s'acheminent vers leur conclusion.

已开始的谈判正逐步获得结果。

Elles s'acheminent aujourd'hui inexorablement vers une collision.

他们今天正缓慢地、但稳步地走冲突。

La Convention sur les armes chimiques s'achemine rapidement vers l'universalité.

《化学武器公约》正迅速接近于普遍性。

Le Fonds achemine maintenant une importante assistance financière des donateurs.

该基金目捐助方提供的重要财政援助进行分配。

Le Timor oriental s'achemine vers l'indépendance dans un cadre relativement calme.

东帝汶正相对平静之中实现独立。

Toutes les nations et tous les peuples s'acheminent vers cette exigence incontournable.

所有国家和人民都努力满足这一不可否认的需要。

La région, telle que nous la voyons aujourd'hui, s'achemine, hélas, vers la destruction.

今天我们看到的是,该地区正不幸地走破坏。

Le Gouvernement renforce la sécurité dans le pays et s'achemine vers la paix.

政府巩固国内的安全局势,并正实现和平而努力。

Ils font toutefois observer qu'un certain nombre d'organisations du système s'acheminent déjà sur cette voie.

但他们指出,系统中某些组织业已朝着这个方进。

Actuellement, les FARC raffinent cette dernière et acheminent la cocaïne vers les lieux de consommation.

哥伦比亚革命军正加工古柯糊并可卡因运至消费目的地。

L'expansion israélienne s'achemine de plus en plus vers l'expropriation des terres des villages arabes syriens.

以色列的扩张日益朝侵占叙利亚阿拉伯村庄土地的方发展。

En complément de la télécopie, le système du secrétariat achemine quelque 15 000 courriels par jour.

秘书处大量发传真的能力得到每天平均有15,000封电子邮件通过其系统的补充

La Bosnie-Herzégovine s'achemine au cours des mois à venir vers l'adhésion au Conseil de l'Europe.

波斯尼亚和黑塞哥维那即将今后几个月加入欧洲理事会。

D'une manière empirique, il montrera dans quelle mesure le Secrétariat s'achemine vers la fourniture de services efficaces.

成绩单将以实证的方秘书处是否以及何种程度上提供有效服务方面取得进展。

L'oléoduc privé qui achemine du carburant d'Israël à la bande de Gaza ne fonctionne plus depuis cinq jours.

过去五天,从以色列加沙地带输送燃料的私营管道一直不能运作。

Certes, nous en convenons, il faut que le gouvernement afghan s'achemine dans le respect des Accords de Bonn.

当然,我们同意,阿富汗政府应当遵守《波恩协定》。

Cette route est très utilisée par les trafiquants qui acheminent illégalement la majorité des stupéfiants provenant de l'Afghanistan.

毒品犯罪集团非常积极地使用这一关口,从阿富汗非法转运多数毒品。

La violence n'en continue pas moins contre les femmes alors même que le conflit armé s'achemine vers sa fin.

但是侵凌妇女的暴力仍继续,甚至常常武装冲突结束时仍增加。

Selon le principe de subsidiarité, les intervenants internationaux n'acheminent des secours qu'après avoir consulté le gouvernement et obtenu son consentement.

根据辅助原则,未事先与受灾国政府协商并征得受灾国政府的明确同意,国际行者不应当提供援助。

Les données des stations créées s'acheminent via notre infrastructure globale de communications vers le Centre international de données à Vienne.

,已经建成的各监测站所收集的数据正通过我们的全球通讯设施源源不断地送往维也纳国际数据中心。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 achemine 的法语例句

用户正在搜索


talcite, talcose, talcosite, talcschiste, talcum, talé, talégalle, Talence, talent, talentueusement,

相似单词


ache, acheb, Achéen, achéilie, achélie, achemine, acheminement, acheminer, Achery, achetable,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。