La situation de chaque territoire non autonome est unique.
每一个非自治领土情况都是独特。
La situation de chaque territoire non autonome est unique.
每一个非自治领土情况都是独特。
Montserrat est un territoire non autonome du Royaume-Uni.
蒙特塞拉特是大不列颠及北爱尔兰联合王国一个非自治领土。
Les territoires non autonomes sont prêts à en débattre.
非自治领土愿在未来对其进行讨论。
Cela vaut également pour certains autres territoires non autonomes.
这一情况也其他一些非自治领土。
L'apport des représentants des territoires non autonomes reste essentiel.
特别委员会一项主要任务是查明非自治领土人民期望。
La Slovénie compte actuellement 2 universités et 10 instituts universitaires autonomes.
在斯洛文尼亚,目前有两所大学和10所独立大学学院。
Ces activités font parfois l'objet d'un soutien logistique autonome.
这些活动可以是自我维持。
L'adjectif « autonome » a disparu de la nouvelle définition.
在新定义中,“自主”这个形容词已经删除。
Ces directives devraient compléter les normes applicables au soutien logistique autonome.
这些准则应与自我维持费率配合使用。
Deux millions d'individus vivent dans 16 territoires non encore autonomes.
目前仍有200万人活在16个非自治领土上。
Selon lui, le règlement proposé ne garantissait pas un gouvernement réellement autonome.
他说,该解决提案没有规定实施有效自治。
Les territoires non autonomes sont-ils satisfaits du processus de réformes constitutionnelles?
非自治领土对宪法现代化进程是否满意?
L'Autorité portuaire est un organisme public autonome du Gouvernement de Guam.
港务局是关岛政府公营公司和自主机构。
Aujourd'hui, il reste 16 territoires non autonomes sur la liste de l'ONU.
今天,还有16个非自治领土保留在联合国议程上。
Les entreprises contribuent également à la paix en rendant les communautés plus autonomes.
通过提高社区地位,公司也为和平作出贡献。
Il faudra aussi examiner les attentes de la population des territoires non autonomes.
委员会必须加强同各国交往进程,以便履行其任务。
Le principe de l'autodétermination n'est applicable qu'aux territoires non autonomes.
自觉原则只应用在非自治领土。
Pour la première fois, ce séminaire s'est tenu dans un territoire non autonome.
讨论会第一次在一个非自治领土举行。
Toutefois, ce processus ne se limite pas à la question des territoires non autonomes.
然而,这个进程并不限非自治领土问题。
Les municipalités seront les unités territoriales de base du système d'administration locale autonome.
1 市镇是科索沃地方自治基本领土单位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。