词条纠错
X

tranquille

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

tranquille 常用词TEF/TCF专四

音标:[trɑ̃kil] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

a.
安心的, 镇的, 安详的, 平
un sommeil tranquille 安的睡眠
rues tranquilles 平的马路
pas tranquille 平的脚步




常见用法
soyez tranquille, je n'oublierai pas您放心,我不会忘记的
tant qu'elle ne sera pas rentrée, je ne serai pas tranquille只要她不回来,我就没法安心
rester tranquille保持平

助记:
tran(=trans) 横贯,穿过+quill安+e

词根:
quiet, quill, quitt 安,休息

名词变化:
tranquillité
形容词变化:
tranquillisant
副词变化:
tranquillement
近义词:
calme,  doux,  flegmatique,  gentil,  limpide,  nature,  pacifique,  paisible,  peinard,  reposant,  sage,  serein,  silencieux,  sûr,  confiant,  rassuré,  égal,  quiet,  inoffensif,  coi
反义词:
agité,  anxieux,  aventureux,  bruyant,  diable,  délirant,  effervescent,  fiévreux,  fou,  hasardeux,  impétueux,  inquiet,  orageux,  remuant,  s'affoler,  s'agiter,  s'endiabler,  s'irriter,  s'énerver,  se déchaîner
联想词
paisible温和的,安详的;calme的,寂的;tranquillement地, 安稳地;serein晴朗的,明朗的;tranquillité,安;paisiblement安然;confortable舒适的,适意的;bucolique田园诗,牧歌;agréable舒适的,惬意的;quiétude,清,平;verdoyant翠的, 葱绿的, 绿油油的;
adj. 【药】一种止痛香膏

tranquille adj. 平

Restez tranquille, s'il vous plaît.

请您保持

Mrs.Aouda s'était retirée dans une chambre de la gare, et là, seule, elle attendait, songeant à Phileas Fogg, à cette générosité simple et grande, à ce tranquille courage.

艾娥达夫人回到车站的一间房子里去了,她独自在那里等着,这时,她想着福克,想着他仗义救人的气概,想着他沉着勇敢的精神。

Et... Et c'est comment la vie là-bas tous les jours ? Je veux dire, c'est tranquille non ?

那里的日怎么样?我是想说,吗?

Halo légèrement nuit, tranquille beauté, les sentiers, le calme, tous mes hallucinations riches et laisser mes pensées de façon claire et floue entre le libre.

月,光晕婉转,夜,谧美妙,小径,幽绵长,这一切丰富了我的幻觉,让我的思想在清晰与模糊之间游离。

Cette fois, apparemment, le premier ministre Méline peut dormir tranquille: il n'y a pas d'affaire Dreyfus ou, s'il y en a eu une, elle est terminée.

这回,梅利纳总理看来可以高枕无忧了:根本不存在什么徳雷福斯事件。就算有,它也已了结。

Départ de Port-au-Prince pour Grand Goâve où nous attendent les propriétaires de la Villa Taina, près d'une belle plage tranquille.

从太子港出发首先到达了位于大瓜屋地区的塔伊娜别墅旅店,一个很温馨的小旅馆。

En tout cas, depuis que je suis enceinte, je dors avec l’esprit encore plus tranquille.Avant, je me levais souvent préparer le petit-déjeuner pour mon mari.

反正自从怀孕以来,我就睡得更加心安理得了,以前早起来做贤妻给丈夫做早点,现在也取消了。

Lorsque le frère cadet de l'empereur, après que nous avons commencé à se quereller. enfant de 20 ans que je dois revenir en arrière et regarder pour le père tranquille.

当皇帝的弟弟知道后我们开始吵架。20岁的孩子说为了和平共处我必须回去找父亲。

Il allait vers midi, d’un air tranquille, porter de l’avoine et de l’eau à sa monture restée au fond du souterrain, et il la nourrissait à profusion exigeant d’elle un grand travail.

中午光景,他不慌不忙地带写燕麦和水去喂还在地道深处的马匹。他把马为喂得饱饱的,因为还要它干重

Le visage de ne pas voir la douleur, ne voient pas la panique, comme elle venait de sortir de la cuisine comme une femme tranquille.

那张脸看不到疼痛,看不到惊慌,她象刚刚从厨房中走出来的妇人一样

Je vois ce qui vous ennuie, reprit le poète, c'est tout ce bruit qui vous empêche d'entendre à votre aise. Mais soyez tranquille : votre nom passera à la postérité. Votre nom, s'il vous plaît ?

“我看得出来,是什么使您感到厌烦。”诗人接着说。“是那嘈杂的吵闹声使您无法自由自在地听戏。不过,别着急:您的大名将留芳万代!请问尊姓大名?”

Ils peuvent dormir tranquilles : jusqu'au 8 août et même après, rares seront les Chinois qui oseront sortir du rang et braver la vague rouge.

直至8月8日以及其后,中国将很少有人敢出列顶撞红色浪潮。

C'est un souhait d'une fille si mignone. Avec une mélodie tranquille, une voix d'innocence, cette chanson raconte, avec aussi éloquence, la fantaisie de Papa Noël qui est à chaque enfant.

可爱女孩圣诞节里天真无邪地许愿,清幽的旋律,纯净的声音,娓娓道出每个小孩儿时的队圣诞老人的幻想。

Eh bien voilà, vous avez une place tout à fait tranquille sans voisine, sans vis-a-vis, personne ne peut vous déranger.

恩,好啦,这里绝对,没有邻居,没有面对面的窗户,也就没人会打扰到你了。

Le taxi reste tranquille sans s'exciter, ni répondre à ce client vaniteux. Et il poursuit la ballade avec la même question stupide à chaque fois, et les mêmes moqueries de la part du Ricain.

司机保持,既不冲动,也不回应这位自大的乘客。接下来,每到一处,美国佬都重复这个愚蠢的问题,然后用同样的方式嘲笑一番。

Sois tranquille, Eugenie, si ton pere vient, je prendrai tout sur moi, dit madame Grandet.

"放心吧,欧叶妮,要是你父亲回来,一切由我担当,"格朗台太太说。

Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.

我礼貌地回复他让我

Laissez-moi tranquille avec cette affaire.

别再跟我提这件事了。

Laisse-moi tranquille une seconde .

让我一下。

Terrible personnes dans la nuit profonde, il est tellement tranquille et à l'écoute de chansons.

可怕的人在深夜里悄无声息地听着歌。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tranquille 的法语例句

用户正在搜索


zagaie, zagreb, Zagrebois, zahérite, zaibatsu, zain, zaïre, zaïrite, Zaïrois, zakouski,

相似单词


trancher, tranchet, trancheur, trancheuse, tranchoir, tranquille, tranquillement, tranquillisant, tranquilliser, tranquillité,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。