Le bât ne pèse point à l'âne.
驴子不觉重。
Le bât ne pèse point à l'âne.
驴子不觉重。
C'est là que le bât blesse.
〈转义〉这是最敏感的地方。问题就在这儿。
Et c'est là que le bât blesse.
家庭森林就是“你检验你的想法的地方”!
C'est là que le bât blesse car les facteurs externes sont souvent confondus avec les événements imprévus.
由于外部素通常与不可预测事件混淆在一起,此这似乎成为规划阶段的一个薄弱环节。
Là où le bât blesse, c'est au niveau de l'insécurité, un phénomène dont il faut également souligner qu'il est politisé à outrance.
真正的问题在于法律和秩序领域,必须指出这一领域已经极端政治化。
Là où le bât blesse peut-être davantage encore, c'est sur la question des nouveaux pouvoirs attribués aux comités d'audit, tels qu'ils existent aux États-Unis.
更令人困惑的可能是给予美式审计委员会的新权力。
En conséquence, les pays d'Afrique s'efforçaient désormais de savoir où le bât blessait et d'en connaître les raisons, tout en tirant des enseignements des succès remportés dans d'autres régions.
结果,目前非洲国家仍在努力些行动和计划到底在哪里出了问题以及为什么会出现问题;同时努力吸取其他地区的成功经验。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。