Monsieur, monsieur, cria la mere en se dressant sur son lit.
"老爷,老爷,"母亲坐来喊道。
se dresser: réagir, résister, s'insurger, s'élancer, s'élever, se camper, se hausser, se hérisser, se révolter, se soulever, hisser, hérisser, lever, élever, hausser, protester, insurger, camper, soulever,
se dresser: plier, se soumettre, chanceler, crouler, descendre, fléchir, s'effondrer, s'affaisser, s'écrouler, se coucher, se courber,
Monsieur, monsieur, cria la mere en se dressant sur son lit.
"老爷,老爷,"母亲坐来喊道。
Il s’y dresse de grands arbres séculaires.
这里植有百年大树。
On dresse un buste de Beethoven pour le commémorer.
人们塑贝多芬的半身像来纪念他。
Il denande à un ami l’a dresse de Restau-U.
他向一位朋友打听大学生食堂的地址。
Le gendarme me dresse une contravention pour excès de vitesse.
交警给我开具了一份超速违章单。
Dresser les oeufs sur des cuillères et décorer de caviar.
把烹制好的鸡蛋放到勺子里,并装饰上鱼子酱。
Un drapeau se dresse sur la porte du commissariat de police.
一面旗帜树立在警察局门上。
Tous s'étendirent à terre, le nez dressé vers le ciel.
大家一齐往地上一躺,一个个长鼻子都翘到了半天空。
Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.
克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即耳朵听。
Les défis qui se dressent devant nous sont énormes.
我们目前面临的挑战是巨大的。
Je dois admettre qu'elles dressent un tableau assez sombre.
我必须承认,报告和意见我们提供了一幅十分暗淡的画面。
Cette session extraordinaire offre l'occasion de dresser un bilan.
这次特别会议是进行认真对待的时刻。
Derrière la falaise, qui dresse sa noire façade, le soleil invisible monte dans un ciel d’or.
黑沉沉的危崖后面,看不见的太阳在金色的天空升。
Le tableau que dresse le rapport du Groupe d'experts est préoccupant.
专家小组所描述的状况令人担忧。
Le tableau que M. Blix dresse dans son rapport est en demi-teinte.
布利克斯先生在其报告中对局势进行了细致的描绘。
Nous sommes conscients des nombreux obstacles qui se dressent sur son chemin.
我们完全了解他们前进道路上存在许多障碍。
Le Rapporteur spécial a en outre dressé un bilan détaillé du débat.
特别报告员进一步详细叙述了对讨论过程的总看法。
Les forces israéliennes ont également dressé des fils barbelés autour de ce bâtiment.
以色列部队还在该建筑周围建造铁丝网。
Le tableau que nous dresse le rapport du Secrétaire général est effectivement mitigé.
秘书长报告描述的情景确实是喜忧参半。
Dressez une jolie table,elle met en appétit et fait une fête de chaque repas.
支个漂亮的桌子,每餐都有开胃和小庆祝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。