词条纠错
X

condescendant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

condescendant

音标:[kɔ̃dεsɑ̃dɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1. 〈旧〉俯就的,尊的
2. 带优越感的,恩赐态度的,高傲的
une bienveillance condescendante仁慈之心
un ton[un air]
“Tiens, vous êtes là, mon petit, ” dit-il en jetant sur Philippe un regard condescendant (Duhamel).“啊,你在这里,小家伙。”他说,同时向菲利普投去一个关怀的目光。(杜阿梅尔)


常见用法
un air condescendant一副不屑的样子

法 语助 手

Nous ne devons pas nous montrer protecteurs ou condescendants et surtout pas menaçants.

我们不应在彼此关系中以恩人自居,或以为高人一等,而且我们也不能咄咄逼人。

Malheureusement, l'approche condescendante de l'Administration à l'égard des représentants du personnel demeure la règle.

遗憾的是,管理当局仍对工作人抱持尊俯就的态度

Quand le Nord regarde vers le Sud, il le fait de façon paternaliste et condescendante.

方似乎是带着一种家尊俯就眼光来看待南方。

Non pas cette pitie ou cette commiseration condescendante sous tendue qui calcule conscience confuse de sa propre superiorite.

这并不是说居高临下的怜悯,怜悯的基础,计算混淆了自己的优势意识。

Dans ses rapports combinés, l'État partie a utilisé un langage condescendant se référant aux femmes Roms.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢的语言描述罗姆妇女。

Un document de l'ONU ne doit pas s'abaisser à utiliser des termes aussi condescendants et prendre position contre le Zimbabwe.

联合国文件使用这种反津巴布韦的傲慢语言是不恰当的。

Leurs manières condescendantes ne sont pas sans rappeler l'époque médiévale et les anciennes relations entre les seigneurs et les serfs.

它们这种居高临下的做法使人联想起中世纪旧时的主仆关系。

Il faut faire face directement et ouvertement à des problèmes tels que le racisme afin de s'éloigner des attitudes condescendantes à l'égard des différences autochtones et ethniques.

对于种族主义等问题,应该给予明确、公开的反对,以防止有人以居高临下的观点看待土著民族差异。

Cette attitude est quelque peu condescendante et, si elle n'est pas corrigée à temps, risque de faire obstacle aux bonnes relations entre les organismes des Nations Unies et leurs pays hôtes respectifs.

这种态度多少具有居高临下的意味,如果不及时纠正,会妨碍联合国组织与东道国之间良好关系的发展。

Dans ses débats sur la question, la Commission doit respecter les vues de toutes les délégations et l'on ne peut pas effacer des divergences d'opinions par des insinuations condescendantes et méprisantes concernant la sincérité ou la motivation des délégations qui sont d'un autre avis.

会对此问题的讨论应尊重所有团的意见;以具有优越感贬低别人的态度提到持不同意见的团的诚意或动机的做法是化解不了分歧的意见的。

Par ailleurs, il peut paraître condescendant, voire déplacé, de demander aux gens de donner leur opinion et d'indiquer leur niveau de satisfaction s'ils ne disposent d'aucun autre moyen de s'exprimer dans le cadre d'un débat ouvert ou de dire ce qu'ils pensent des système de prestation de services.

问人民的意见满意程度也可能被认为是讨好适当,如果没有其他方法让他们对提供服务系统的设计从事公开对话提供回馈意见。

Voilà l'approche à suivre au lieu de s'adresser à l'autre partie d'une manière condescendante comme si l'on disait « Je suis le maître, l'occupant » pour faire comprendre à l'autre partie que le Conseil de sécurité ne pourra être invoqué, que le droit international sera inutile, de même que les pleurs et la douleur, et qu'il lui faut obéir au maître car lui seul peut lui octroyer quelque chose

这是应该采取的态度,而不是以恩赐的态度对待另一方,似乎是在说我是主人,我是占领者,而另一方将理解为安全理事会将毫无效益,国际法将毫无用处,叫喊痛苦也将毫无用处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 condescendant 的法语例句

用户正在搜索


Grégoire, grégorien, grégorienne, gregorite, Gregory, greigite, greinerite, greisen, greisénification, greisénisation,

相似单词


condensation, condensé, condenser, condenseur, condescendance, condescendant, condescendre, condicidine, Condillac, condiment,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。