10. Demain, il va y avoir une conférencier sur Notre-Dame de Paris.
明天将有于巴黎圣母院的讲座。
10. Demain, il va y avoir une conférencier sur Notre-Dame de Paris.
明天将有于巴黎圣母院的讲座。
Le conférencier veut lui en demander un.
报告人问校长要了杯牛奶。
Dans ce conférencier, il y a du pédant.
报告人身上有学究气。
Le conférencier a présenté certaines des grandes découvertes récentes.
演讲者介绍了些段时间大的发现。
Après un rapide préambule, le conférencier entra dans le vif du sujet.
段简短的开场白后, 报告人就谈到了论题的中心。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information du Département de l'information.
它还为新闻部组织的会提供演讲人。
Il fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Département de l'information.
该署还为新闻部组织的简要情况介绍会提供讲演者。
Elle fournit également des conférenciers pour des réunions d'information organisées par le Service d'information à Genève.
它还为联合国日内瓦新闻处安排的新闻发布会提供演讲人。
Il a réuni plus de 40 hauts fonctionnaires et conférenciers.
出席次活动的有40多名高级政府官员和专家学者。
Le Président de la WHD est l'un des conférenciers invités.
国际人类规模主席应邀就文明间对话问题作了嘉宾演讲。
Nombreuses missions à l'étranger en tant que professeur invité ou conférencier.
多次国外担任客座教授和讲师。
La Présidente du Centre international de recherche sur les femmes a été conférencière-intervenante.
妇研中心主席为发言者和小组成员。
M. Ko-Yung Tung, Vice-Président et Conseiller général (Banque mondiale), sera le conférencier.
世界银行副行长兼总顾问Ko-Yung Tung先生将是研讨会的主要发言人。
Les conférenciers sélectionnés pour ces séminaires sont principalement des professeurs d'université finlandais de renommée internationale.
研讨会的演讲人主要是国际著名的芬兰大学教授。
Il fournit également des services de conférenciers pour des réunions d'information du Département de l'information.
它为新闻部举办的情况简介会提供演讲人。
Le conférencier a fait remarquer aux étudiants que les sciences se développaient de plus en plus vite.
演讲者对学生们指出:科学发展越来越快。
M. William H. Luers, Président de l'Association des États-Unis pour les Nations Unies (UNA-USA), sera le conférencier.
美国联合国协会主席William H Luers先生将会上讲话。
Ce colloque a offert une formation à 28 conférenciers, spécialistes de la non-prolifération et étudiants chinois de troisième cycle.
研讨会向来自中国各大学的28名讲师、不扩散专业人员以及研究生提供了培训。
Il ne faut épargner aucun effort pour que les conférenciers et les séminaires restent de qualité.
应尽切努力提高和保持主讲人和研讨会的质量。
Les internautes ont pu dialoguer les uns avec les autres et poser des questions aux conférenciers en temps réel.
线参与者可以进行互动而且可以向专题小组主持人提出问题,以虚拟方式实时参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。