La fatigue consécutive à une longue marche.
疲劳是走长路的。
consécutif à: annonciateur
antécédent, avant-coureur, annonciateur, discontinu, intermittent, simultané, synchrone,La fatigue consécutive à une longue marche.
疲劳是走长路的。
En 2014, et pour la neuvième année consécutive, le taux a été augmenté.
2014,汇率已经连续九上涨。
Les mesures correctives consécutives aux conflits ne semblent pas être suffisantes.
仅仅依靠冲突结束后的补救措施看来是不够的。
Les Parties sortantes peuvent être réélues pour un mandat supplémentaire consécutif.
即将卸任的缔约方可再度连选连任一个任。
L'exercice financier est biennal et court sur deux années civiles consécutives.
财政周应为两个连续的日历构成的两。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务为两,两个连续的日历组成。
L'expert a conclu que le décès était consécutif à un traumatisme intracrânien.
专家得出结论认为,死亡系颅脑内部损伤造成。
Les frais supplémentaires consécutifs sont évalués à 200 000 dollars par an.
此后每增加成本估计200 000美元。
Le Viet Nam a été le seul pays à publier trois rapports annuels consécutifs.
越南是唯一发布了第三次连续度报告的国家。
Les populations locales ont participé de différentes manières aux opérations de relèvement consécutives au raz-de-marée.
社区以各种方式参与海啸灾后复苏。
L'exercice normal de la Convention est un exercice biennal comprenant deux années civiles consécutives.
《公约》的正常财务为连续两个日历构成的两。
5 L'exercice budgétaire de l'Organisation est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
5 本组织的财政为两,两个连续日历构成。
Il existe également deux paragraphes 19 consécutifs.
此外有两个相连的段落都编为第19段。
La dernière phase couvrirait la période consécutive aux élections.
第四阶段将是选举之后的时。
Elle a siégé au Parlement pendant deux mandats consécutifs.
她在议会内连续任两届。
Ils ne peuvent être choisis pour des mandats consécutifs.
审计委员会的成员不得连任。
Ce projet est présenté pour la deuxième année consécutive.
这是连续第二提出关这个专题的决议草案。
Ils ne peuvent exercer plus de deux mandats consécutifs.
成员任以连任两届为限。
Les membres ne peuvent siéger pendant plus de deux mandats consécutifs.
委员任在连任两届之后不得继续连任。
Une interruption est obligatoire après un contrat de 11 mois consécutifs.
在连续聘用11个月以后,必须中断服务一段时间。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。