Le sucre est le correctif des acides.
糖能减少酸味。
Le sucre est le correctif des acides.
糖能减少酸味。
Nous espérons ainsi ne pas avoir à publier un correctif dans les heures qui suivent.
我们希望避免的问题在几个小时内修复。
Spécialisée dans la production de sacs en plastique sur la machine du contrôleur, de conduire et correctives.
专业生产塑料袋机器上的控制仪,驱动器和纠。
Ces pratiques nécessitent des mesures correctives spéciales.
对他们必须要采取专门的补救行动。
La nécessité de mesures correctives a été reconnue.
有关面已经认真采取对策。
Il faut prendre d'urgence des mesures correctives.
迫切需要采取行动纠这种情况。
Il faudrait prendre des mesures correctives pour y remédier.
应采取补救措施以解决这些关切问题。
En pareil cas, toute mesure corrective serait la bienvenue.
在这样的情况下,不管能做些什么,都会受到欢迎。
Il sera convenu de toute mesure corrective qui s'imposera.
任何必要的纠措施都将由双。
S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.
已吸取教训并采取行动。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,迫切需要采取必要的补救措施。
Elle demande qu'un correctif soit publié dans ce sens.
她要求应印发一个有关此事的更。
Par ailleurs, la démarche corrective aurait des incidences financières importantes.
另外,继续采取这种被动式还会在财政上带来严重的后果。
L'action corrective est sans cesse évoquée dans les médias.
传媒继续开展纠歧视措施的讨论。
Les mesures correctives consécutives aux conflits ne semblent pas être suffisantes.
仅仅依靠冲突结束后的补救措施看来是不够的。
Des mesures correctives ont été prises dans les cas en question.
这些办事处采取了纠行动。
C'est pourquoi, nous ne cesserons de réclamer une action corrective.
因此我们不应停止呼唤行动。
La Conférence devrait examiner des mesures correctives viables à cette fin.
大会还应为此探讨可行的补救措施。
Le HCR a déjà pris des mesures correctives à cet effet.
难民署已在这面采取了纠行动。
Il a recommandé des mesures correctives dans chacune des 14 affaires examinées.
小组在其审理的全部14个案件中都建议采取补救行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。