Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.
补救措施必须完全以这些标准为依据。
Les mesures correctrices doivent être clairement fondées sur ces normes.
补救措施必须完全以这些标准为依据。
Ces anomalies ont été reconnues et des mesures correctrices sont introduites.
这些反常现象已被人们认识到并正在补救措施。
Des mesures correctrices doivent être prises sans retard pour éviter un désastre écologique.
必须立即正措施,以避免造成生态灾难。
De toute évidence, les différentes formes de violence exigent différentes formes de mesures correctrices.
很明显,不同类别的暴力需要不同形式的处理方法。
Dans certains cas, des mesures correctrices ont été prises en coopération avec l'AIEA.
在原子能机构的合下,对某些情况了纠正措施。
Les directives devraient fournir des mécanismes de surveillance, d'obligation redditionnelle et des mesures correctrices appropriées.
这些准则应提供关于监测、问责制和适当补救办法的机制。
Bon nombre d'opérations ont pris des mesures correctrices et préventives suite au scandale de Nairobi.
在内罗毕后,许多行动均了补救和预防措施。
Diverses mesures d'adaptation préventives et correctrices ont été mises en évidence dans les secteurs clefs.
提到了关键部门的一些预设性和应履行的适应措施。
De fait, en l'absence de mesures correctrices rapides, l'existence même de l'humanité sera menacée.
实际上,如果不立即补救措施,人类的生存就会受到威胁。
En cas de manquement, l'AFCN peut exiger des actions correctrices immédiates ou, le cas échéant, retirer l'autorisation de transport.
如违反有关规定,联邦核管局可要求立即补救行动,或在必要时撤消运输许可。
Il admet ouvertement que des erreurs ont été commises, mais, après l'avoir fait, il a pris des mesures correctrices.
他公开承认所犯的错误,但通过承认这些错误,他了补救行动。
En outre, des mesures correctrices, notamment des programmes spéciaux de crédit, pourraient être nécessaires pour réparer les injustices du passé.
此外,为了弥补以往的不公正现象,必须平权行动,包括特殊的信贷方案。
Ce problème a un autre aspect : il s'agit de rechercher des mesures correctrices ou préventives pour le prévenir ou l'atténuer.
该问题还有另一个方面,即也要审视纠正或预防措施,以便防止或尽量缩小这个问题。
Ne pas utiliser notre imagination et ne pas prendre collectivement des mesures correctrices ne pourront qu'entraver la prévention de conflits futurs.
不使用我们的想象力和集体正确行动,便会妨碍在将来防止冲突。
Préparer les reportings, évaluer le respect des objectifs VN en cours et prévisionnels, proposer et suivre les actions correctrices au Responsable commercial.
准备工报告;估算当前销量和预计销量;向销售负责人建议补救措施,并跟踪。
L'Unité de gestion des actifs du HCR produit des rapports et prend des mesures correctrices avec les bureaux concernés sur le terrain.
难民署资产管理股正在不断提出例外情况报告,并且正与相关实地办事处一道纠正措施。
Les inquiétudes que certains de ces groupes ont exposées au Rapporteur spécial feront l'objet d'une enquête et les mesures correctrices seront prises.
其中一些团体向特别报告员表示担心的一些问题将会得到调查和纠正措施。
Le Fund for Research into Development, Growth and Equity a été créé pour évaluer l'impact potentiel des mesures correctrices sur l'économie sud-africaine.
为评估应对措施对南非经济的潜在影响,已经设立研究发展、增长和公平的基金。
L'État partie devrait adopter des mesures correctrices pour garantir que les réductions dans les programmes sociaux n'entraînent pas un préjudice pour les groupes vulnérables.
缔约国应当补救措施,保证社会福利方案的削减不会对弱势群体产生有害影响。
Le Comité invite instamment les États parties à adopter des mesures correctrices conformément aux obligations qui leur incombent en vertu du Pacte et d'appliquer ses recommandations.
委员会敦促各缔约国按照其《公约》义务纠正性措施并实施这些建议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。