Les adolescentes sont souvent visées en priorité.
他们往往专门挑选少年女性。
Les adolescentes sont souvent visées en priorité.
他们往往专门挑选少年女性。
Cet examen n'a aucune visée disciplinaire ni réglementaire.
同行审查并不直接导致取任何纪律或管制措施。
L'État partie devrait abroger les dispositions législatives visées.
缔约国应废除这方面法律规定。
Ils ont des éléments communs mais aussi des visées particulières.
这两种方案即有共同内容也有其特殊着眼点。
Parties non visées à l'annexe I de la Convention.
非《公约》附件一所列缔约方。
Incidences sur les espèces non visées et les prises accessoires.
对非目标渔业和渔业活动副渔获物影响。
La notification aux personnes et entités visées a été accélérée.
已经加快了通知列名个人和实体程序。
La Rapporteuse spéciale définit deux questions centrales visées dans ce débat.
特别报告员认为这一讨论了两个重要议题。
Les femmes et les filles sont particulièrement visées par ces violences.
在这方面,主要是妇女和女童遭受此类虐待。
Cela doit également être la visée d'une action institutionnelle mondiale.
这也应该得到全球体制对策支持。
De nombreux représentants de Parties visées à l'article 5 sont intervenus.
许多按第5条第1款行事缔约方代表在会上作了发言。
Cela peut également valoir pour les procédures internationales visées au paragraphe 4.
这也同样适用于第4款规定国际程序。
En outre, les prises accessoires d'espèces non visées peuvent être importantes27.
此外,非目标物种副渔获物可能会很多。
Des registres distincts sont envisagés pour chacune des catégories de matériel visées.
计划为所包括每一种设备分别设立单独登记处。
Examen des nouveaux engagements des Parties visées à l'annexe I.
审议附件一缔约方进一步承诺。
Ces résolutions sont conçues pour satisfaire les visées politiques de certains pays.
这些决议目是满足某些国家特定立场。
Le plan lève en fait le voile sur les visées expansionnistes d'Israël.
确实,这个计划揭示了以色列扩张主义目标。
Or, il a rarement été diffusé et exécuté par les institutions publiques visées.
公共机构对该法令宣传和执行力度不够。
Il arrive que plus d'une personne soit visée dans le même quartier.
有时在同一地区不止逮捕一人。
L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.
免税证明必须附在本法第12条规定申报单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。