8.L'établissement de rapports opportuns, transparents et rigoureux sur les risques courus et les contrôles appliqués permettrait à l'Organisation d'envisager le risque de manière distanciée, et de communiquer plus et mieux à ce sujet pour aider à la prise de décisions à tous les niveaux, notamment par les hauts fonctionnaires, le Secrétaire général, un éventuel conseil d'appréciation des risques et l'Assemblée générale.
及时、透明和准确的风险和控制报告将使本组织能够更广泛地审视风险,并向
级,包括高级管理层、秘书长、可能的话风险评估委员会以及大会的决策工作提供比目前更好和更具
贯性的信息。