entremise
有2个发音
1.Ces activités sont menées principalement par l'entremise d'organisations spécialisées.
这项工作基上由专门机构进行。
2.Les gouvernements doivent travailler avec les communautés locales et agir par leur entremise.
各政府必须与族群合作,并通过他们开展工作。
3.Une campagne de sensibilisation à ce sujet avait été menée par l'entremise des médias.
通过大众媒介开展了有关这一专题提高认识活动。
4.Le SBSTA a noté que celles-ci seraient fournies principalement par l'entremise du SMOC.
科技咨询机构指出,这种贡献将主要通过全球观测系统提供。
5.Une campagne de sensibilisation des parents et des enfants était menée par l'entremise des médias.
还通过各种通信手段向家长和儿童进行这方面教育。
6.Le Bureau continuera d'œuvrer au processus politique par l'entremise du Comité de haut niveau.
联索政治处将继续通过高级别委员会支持这一政治进程。
7.Le Gouvernement libanais s'est adressé, par l'entremise de son Premier Ministre, au corps diplomatique.
黎巴嫩政府已经通过其总理向外交使团发表讲话。
8.Il s'exerce par l'entremise de la Cour suprême et des tribunaux de tous les niveaux.
此项权力赋予了最高法院和各级法院。
9.Cela n'est réalisable que par l'entremise d'institutions régionales et internationales, en particulier de cette Organisation.
可以通过区域和际机构,特别是组织来实现这一点。
10.Le peuple de la Trinité-et-Tobago, exprimant sa volonté par l'entremise de ses représentants élus, est souverain.
特立尼达和多巴哥人民是家主人,他们通过推选出代表来表达自己意愿。
11.Les défis planétaires, a-t-il affirmé, doivent être relevés par l'entremise d'institutions multilatérales, dynamiques et performantes.
他申明,全球挑战必须靠积极、有效多边机构来对付。
12.Le Gouvernement s'efforce de remédier au problème, notamment par l'entremise des autorités religieuses.
目前正在致力于解决这个问题,包括通过宗教渠道。
13.Nous redoublerons d'efforts pour promouvoir ces activités par l'entremise du Groupe de Minsk.
我们将加倍努力,通过欧安组织明斯克小组促进这些活动。
14.Nous affectons cette aide aux domaines identifiés par le Gouvernement afghan et l'acheminons par son entremise.
我们援助将用于阿富汗政府指定领域并通过阿富汗政府提供。
15.Je voudrais saisir cette occasion pour leur rendre hommage par son entremise, ainsi qu'à leurs familles.
我想借此机会通过他向这些人及其家属表示敬意。
16.Ces mesures devraient être appliquées de façon large et systématique par l'entremise des organisations régionales pertinentes.
这些措施应当通过相关区域管理组织,来加以广泛和一贯应用。
17.Nous espérons que, grâce à l'entremise du Secrétaire général, ces difficultés temporaires pourront être surmontées.
我们希望,通过秘书长努力,这些暂时困难将获得克服。
18.L'assistance internationale au processus électoral est coordonnée par l'entremise de deux instances principales qui se complètent.
通过两个互为补充重要论坛协调对选举进程际援助。
19.C'est pourquoi cette question doit être examinée au niveau international par l'entremise du Conseil de sécurité.
因此,这个问题必须通过安全理事会,在际一级加以处理。
20.Cette contribution sera effectuée par l'entremise du Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la Somalie.
该捐款将通过联合索马里信托基金拨付。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false