Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.
这并不是新的,每个统都有漏洞。
Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.
这并不是新的,每个统都有漏洞。
Si vous croyez qu’il faille le faire, nous le ferons.
如果你认为必要的话,我们就去做。
Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.
但是,在他们为他们幸运的是,些开发商已发现的漏洞。
Son œil de lynx débusque la faille dans les dossiers les plus touffus.
他那双锐利的眼睛难以清晰辨认的文件中找到问题。
Le rythme est impeccable, sans faille.
步伐是完美的,无懈可击。
Cette ligne de faille existe depuis longtemps.
这层裂缝存在了很久。
Une telle approche entraînerait de graves failles.
此种办法会产生大漏洞。
Crois-tu qu'il faille beaucoup d'herbe à ce mouton ?
你觉得这只羊需要很多草吗?
Je comprends qu'il faille tenir des consultations.
我理解有必要进行非正式磋商。
Nos développeurs cherchent une autre faille afin de pouvoir mettre en ligne les fichiers utilisant celle-ci.
我们的开发人员正在寻求个漏洞,以便上传文件使用它。
Elle mérite l'appui sans faille des États Membres.
它理应得到会员国的全力支持。
Notre détermination à le combattre doit rester sans faille.
我们打击恐怖主义的决心不动摇,因此我们欢迎反恐怖主义委员会设立执行局。
Cela ne veut pas dire qu'il faille abandonner.
这并不意味着我们应该放弃。
Toutefois, il reste quelques failles dans ce projet de résolution.
但是,在这个决议中,存在些重要的缺陷。
Dans certains cas, le BSCI cerne bien certaines failles institutionnelles.
在某些情况下,监督厅恰当地确认了机构缺陷。
Soyez assurée de l'appui sans faille des Pays-Bas.
你将得到荷兰的全力支持。
Une paix durable exige appui constant et engagement sans faille.
持久和平需要长期的支持和承诺。
Il est donc regrettable qu'il faille procéder à un vote.
关于这个问题必须进行表决,令人感到遗憾。
Pourtant, cela ne veut pas dire qu'il faille attendre passivement.
但这不是说应该消极等待。
Je compte sur votre appui sans faille pour atteindre cet objectif.
我要靠你们继续支持达到该目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。