词条纠错
X

familiarisation

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

familiarisation

发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n. f.
亲密, 亲热, 熟, 习惯

Il est donc essentiel de développer les capacités et d'assurer la familiarisation avec les TIC.

因此,能力建设和对信息通信技术的掌握至关重要。

Familiarisation des minorités ethniques, les femmes en particulier, avec la loi sur le mariage.

向少数族群体,别是妇女宣传有关婚姻和家庭的法律。

De nouvelles initiatives de familiarisation avec la terminologie et le domaine général du droit ont été engagées.

已经提出了普及法律知识和提高大众认识的新倡议。

Cinq officiers supérieurs ont été nommés commandant de secteur à l'issue d'une période de formation et de familiarisation.

经过一段时间的培训和熟业务,5名高级军官将被任命为区指挥官。

Poursuivant l'effort lancé par les forces initiales, l'EUFOR a poursuivi le travail de familiarisation avec les circonstances locales.

在首批进入部队所作努力的基础上,欧盟部队强对局势的了解

Dans ces cas-là, le programme de familiarisation à leur l'arrivée dans la mission tenait lieu d'initiation aux activités d'observateurs militaires.

对于这些军官而言,抵达团时的熟情况培训是作为观察员的第一步培训。

Cette expression n'allait pas sans incidences financières car elle impliquait une phase de préparation, de familiarisation avec le dossier et de consultations.

这个词涉及费用,如准备时间,了解案情和咨询等。

Une plus grande mobilité du personnel, aussi bien au Siège que sur le terrain, faciliteraient aussi la familiarisation avec les opérations des missions.

总部和外地工作人员更为经常的调动也可有助于更好地团的行动。

Le Comité estime que la fréquence de ces voyages de familiarisation pourrait être réduite si d'autres méthodes, telles que la vidéoconférence, étaient envisagées.

委员会认为,如果探讨其他方式(例如电视会议),则可以减少行动的旅行次数。

Le projet a également permis d'assurer, au niveau des institutions locales, une formation à la télédétection et une familiarisation avec les systèmes de surveillance.

已经向当地机构提供了正规的遥感培训,并让它们监测系统。

Ils pourraient avoir besoin d'un recyclage et d'une familiarisation avec les conditions géographiques et opérationnelles dans lesquelles le programme de destruction doit être exécuté.

他们或需一些复习训练和进行销毁方案地点的殊地理和作业环境。

Après cette période de familiarisation, les activités du conseil adjoint ne sont rémunérées au titre de l'aide judiciaire qu'après l'ouverture des procédures judiciaires de fond.

过了这个时期后,只有在开始实质性审判后,才能按照法律援助方案支付协理律师的代理费用。

L'examen du rapport qui nous est soumis amène ma délégation à dire son appréciation pour la familiarisation progressive des institutions provisoires avec leurs fonctions et responsabilités.

我国代表团阅读了我们面前的报告,促使我们对临时机构正逐步学习运作和责任表示赞赏。

Le Département des opérations de maintien de la paix devrait prendre des mesures pour réduire ces temps morts en améliorant les procédures de familiarisation et de départ.

维和部应采取措施,精简上岗培训和离队手,减少这种间接事宜所耗时间。

La connaissance et la familiarisation avec le contexte politique et les réformes basées sur une compréhension approfondie et partagée des conditions locales dans l'économie officielle et parallèle sont essentielles.

必须在对正规和非正规经济体的当地情况拥有深入、共同认识的基础上,了解并时时关注政治背景和改革。

Des programmes de formation ont été mis en place pour aider les femmes à réintégrer le marché du travail, y compris par la familiarisation aux nouvelles technologies de l'information.

以建立培训方案,帮助妇女重新入劳动大军,包括使其新的信息技术。

Une formation de représentants des organisations nationales du tourisme dans le domaine de l'étude de marchés, des activités conjointes de promotion du tourisme et des voyages de familiarisation sont envisagés.

正在考虑对国家旅游组织官员在市场研究、联合旅游促销及旅游方面开展培训。

Tous les greffiers, ainsi que leurs collaborateurs, devraient bénéficier du même programme de familiarisation avec l'Organisation que celui dispensé aux juges, et ils devraient être également initiés à l'administration des tribunaux.

所有书记官以及书记官处所有工作人员均应得到与法官同样的联合国情况介绍培训,还应受到法院行政管理方面的培训。

La formation préalable au déploiement devrait également comporter une familiarisation avec le changement d'orientation dans la protection de civils, puisqu'on considère maintenant que la violence sexuelle revêt une importance fondamentale pour les objectifs de la mission.

部署前的训练也应包括保护平民的方针发生的变化,这种方针认为,解决性暴力问题是实现任务目标的根本所在。

Selon un autre de ces principes, un système financier doté de multiples prestataires de services et d'une solide protection des consommateurs (sous forme notamment de programmes de familiarisation aux questions financières) améliorera le traitement équitable des clients.

另一个原则是,拥有多方服务提供者和强大的客户保护(包括金融基本知识培训方案)的金融制度将强客户享有的公正待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 familiarisation 的法语例句

用户正在搜索


anthochroïte, anthocyane, anthocyanidine, anthocyanidol, anthocyanine, anthocyanoside, anthoinite, antholite, antholithe, anthologie,

相似单词


Famennien, fameusement, fameux, familial, familiale, familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。