Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻从囱冒出。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一缕轻从囱冒出。
La fumée épaisse le fait tousser.
浓让他咳嗽。
Il y a un peu de fumée ici.
这里有点。
La fumée s'échappe de la cheminée.
囱里飘出了。
La fumée sort par la cheminée de l'usine.
浓从工厂囱里冒出。
Regardez ses cheveux rongés par vos fumées.
看看她被你们的雾侵蚀的秀发.
Y a tellement de fumée. Où elles sont ?
有?哪?
Il n'y a pas de fumée sans feu.
〈谚语〉无风不起浪。
Toute embuée, je pars en fumée, comme un bon petit cobaye.
所有蒸,我走雾像一个很好的小豚鼠。
Cette chambre est pleine de fumée, on n'y peut pas tenir.
这屋里全都是, 使人没法呆下去。
À l'heure actuelle, les principaux opérateurs tels que la fumée de tabac net musique série.
目前主要经营如乐味净系列产品。
Cela tient à ce qu'on l'a enivrée de la fumée du chanvre et de l'opium.
“这是因为她已经被大麻和鸦片的给熏昏过去了!”
Le volcan projetait de la fumée.
山喷发出。
Cette marmite s'est noircie la fumée.
这锅给熏黑了。
Coupez également l'anguille fumée en fines rondelles.
熏鳗鱼也细细切成圆块。
Evaporée, comme la fumée, dans un nuage cendré.
蒸发像灰云雾。
Plus de 200 hectares sont déjà partis en fumée.
200多公顷的植被海中化为灰烬。
La cheminée de l'usine crache une fumée noire.
工厂的囱喷出浓。
Réduire la quantité de fumée ne fait pas de rebond.
减少量不反弹。
La gloire n'est que fumée, j'en conviens.
我承认,荣耀乃过眼云。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。