La société a également entreprendre un certain nombre de projet de gazoduc, à installer l'équipement de travail.
司还承担多项燃气工程
设备管道安装工作。
gazoduc m. 管道, 煤气管线; 输气管[线、道]; 天然气管道
La société a également entreprendre un certain nombre de projet de gazoduc, à installer l'équipement de travail.
司还承担多项燃气工程
设备管道安装工作。
Cet oléoduc, doublé d'un gazoduc, devrait pénétrer plus avant sur le territoire chinois, traverser la province du Guizhou pour atteindre la mégapole de Chongqing.
这条与输气管并行铺设输油管将来会向中国内地延伸得更远:它将穿越贵州省直到人口稠密
大都市重庆。
Le fleuron de cette relation économique privilégiée est un gigantesque projet d'oléoduc et de gazoduc, qui a été finalisé en mars.
这一优惠双边贸易关系
顶点是于今年三月份达成
一项巨大
输油管道和输气管道工程。
Ces dernières années, la Fédération de Russie et l'Ukraine ont eu plusieurs différends sur les prix d'acheminement du gaz vers l'Union européenne qui se sont traduits par la fermeture temporaire de gazoducs, causant des graves pénuries dans les pays de l'Union européenne.
在过去几年,俄罗联邦与乌克兰就天然气转口欧洲联盟问题发生几次定价争端,导致输送管道临时关闭,造成欧洲联盟严重短缺情况。
Ces IED profitent d'une forte demande mondiale et de prix élevés, ainsi que d'un acheminement relativement économique par oléoducs et gazoducs vers les points de transbordement dans les ports maritimes ou directement vers les marchés consommateurs finals.
这种外国直接投资得益于高涨全球需求和价格以及从管道到海港转运点或者直接到最终用户市场
成本效益好
运输。
Le Comité est également préoccupé par la construction du gazoduc Thaïlande-Malaisie et par l'exécution d'autres projets de développement sans guère de consultation préalable des communautés concernées.
委员会并关注到在没有与受社区进行深入协商
情况下建筑泰国马来西亚天然气输送管道以及其他发展项目。
Ils expriment leur appui à l'élaboration de projets écologiques, sans danger et commercialement viables de renforcement et d'élargissement du couloir énergétique est-ouest, et attendent la bonne fin de la construction du gazoduc du Sud-Caucase (Baky-Tbilissi-Erzurum).
五国宣布支持开展对环境无害和安全、商业上可持续项目,支持建立和加强东西方能源走廊,并期盼南高加索(巴
-第比利
-杰伊汉)天然气管道顺利完工。
L'Azerbaïdjan met l'accent sur le développement des lignes de transport et de communication transrégionales et contribue au développement de l'oléoduc Bakou-Tbilisi-Ceyhan et du gazoduc Bakou-Tbilisi-Erzeroum.
阿塞拜疆十分重视跨区域交通运输线发展,并通过巴
-第比利
-杰伊汉出口石油管道和巴
-第比利
-埃尔泽鲁姆出口天然气管道作出了贡献。
Le Pakistan est très favorable à la réalisation du projet de gazoduc entre le Pakistan, l'Afghanistan et le Turkménistan.
巴基坦坚决支持执行巴基
坦、阿富汗和土
曼
坦之间
天然气管道工程。
Pour faciliter encore cet approvisionnement, nous étudions la faisabilité de plusieurs projets énergétiques, dont la mise en place d'un gazoduc dans la partie est des Caraïbes.
为了协助这样做,我们正在探讨几个能源项目可行性,包括通过东加勒比建造一条天然气管道。
Aujourd'hui, nous lançons un appel à nos voisins, à l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord (OTAN) et à l'Union européenne pour qu'ils établissent une coopération régionale afin de veiller à la sécurité des infrastructures essentielles, telles que les gazoducs, les oléoducs, les centrales électriques, y compris nucléaires.
今天,我们呼吁邻国、北约组织和欧洲联盟组织区域合作,确保关键性基础设施,如石油和天然气管道及发电站,包括核电站安全。
Ils mènent des campagnes contre les expulsions illégales ou de force liées à des projets tels que la construction de barrages, d'autoroutes et de lignes de chemins de fer, de gazoducs et d'autres projets d'«urbanisme» tels que «l'embellissement des villes» ou les travaux préalables aux Jeux olympiques.
他们开展宣传活动,反对在例如修建大坝、高速路和铁路、天然气管道等工程以及包括“城市美化”或筹备奥运会在内
各种不同
“城市发展”项目中非法或强迫迁离。
Le gazoduc de l'Afrique de l'Ouest, qui devrait permettre de fournir, à partir du Nigéria, une énergie propre et à un prix abordable au Bénin, au Togo et au Ghana, est à un stade très avancé.
西非煤气管道预期将从尼日利亚向贝宁、多哥和加纳提供清洁而可以承受能源,目前正在顺利铺设。
Lorsque nous avons entamé nos projets énergétiques, la mise en valeur de champs pétrolifères et gaziers et la construction d'oléoducs et de gazoducs, nous n'imaginions pas que nos ressources énergétiques occuperaient une place si centrale en matière de libre concurrence et de libre échange.
启动能源项目、发展油田和天然气田、建设管道时,我们很难想象我国能源资源会在支持自由竞争和自由市场方面发挥如此重要
作用。
Étant donné la longueur des délais et l'importance des investissements pour la construction de gazoducs, l'intégration verticale était le modèle privilégié en raison de la nécessité de mettre en place des réseaux coûteux de transport du gaz et d'établir des relations économiques à long terme avec les fournisseurs extérieurs.
管道建筑时间长和投资大,所以垂直一体化是更好
模式:需要开发费用高
天然气运输网络并确保与外部供应商
长期经济关系。
Les gazoducs et les navires de transport de gaz naturel liquéfié (GNL) sont en train de relier à un rythme accéléré des marchés jusqu'ici séparés par la géographie.
管道和液化天然气货轮正把以前地理上隔绝市场迅速连接到一起。
Cet ensemble standard de réformes comporte cinq éléments interdépendants: éclatement du monopole; privatisation; concurrence de gros; concurrence de détail; et accès réglementé ou négocié de tiers à la transmission et la distribution dans le cas de l'électricité et au transport (gazoducs) et au stockage dans le cas du gaz naturel.
标准改革套案包括5个独立内容:拆分、私有化、批发商竞争、零售商竞争,以及允许有调控或经谈判
第三方进入电业
输电和配电领域与天然气工业
运输(管道)和储存领域。
La concurrence n'est pas possible dans les segments de réseau de la chaîne d'approvisionnement (c'est-à-dire les systèmes de transmission à longue distance et à haut voltage et le système de distribution locale qui amène de l'électricité des générateurs aux utilisateurs ou, dans le cas du gaz naturel, les gazoducs et le stockage), parce que la concurrence nécessiterait un dédoublement du réseau.
由于竞争需要重复网络,因此供应链网络(比如,从发电商向用户传送电力长距离高电压传输和当地配电体系,或者天然气业
管道和储存)方面
竞争是不可行
。
Le pays en question avait également engagé des réformes en matière de politique d'accès aux gazoducs, de façon à garantir l'accès non discriminatoire à la capacité des gazoducs et à atténuer sensiblement les risques encourus par l'investisseur.
该国在管道进入政策方面也启动了改革,以保障在管道建设能力方面非歧视进入以及大幅降低投资者
风险。
Nous œuvrons également à la promotion de réseaux de transport et de communication, comme le projet de couloir Europe-Caucase-Asie et les oléoducs et gazoducs Bakou-Tbilissi-Ceyhan et Bakou-Tbilissi-Erzerum.
我们还正在促成欧洲-高加索-亚洲运输走廊方案和巴-第比利
-杰伊汉以及巴
-第比利
-埃尔祖鲁姆石油和天然气管道等运输和通讯网络。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。