词条纠错
X

horrifier

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

horrifier

音标:[ɔrifje] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 horrifier 的动词变位

v. t.
1. 怖,
La macabre découverte était de nature à horrifier n’importe qui.
那个怖的发现本质上是让所有人都惊


2. 震惊[多用p. p. ] :

être horrifié de qch 因某事而震惊
法 语 助 手

Cela étant, elle est horrifiée d'apprendre qu'elles ne sont pas autorisées à s'exprimer en public, excepté par délégation.

然而,她震惊地获悉,除了通过代表团外,不让她们公开发表言论。

L'Union européenne est horrifiée par le nombre de civils qui continuent d'être les victimes et les cibles des conflits armés.

欧洲联盟对武装冲突中仍然成为受害者和打击目标的平民人数之多惊骇

Horrifié devant l'ampleur de cette tragédie, le Sénégal condamne l'occupation israélienne de territoires palestiniens, en même temps que l'intensification des actes de violence contre des civils innocents.

这场悲剧的规模塞内加尔震惊。 他谴责以色列对巴勒斯坦土的占和对无辜平民采取的暴力行动的加剧。

Qui parmi nous n'a pas eu une réaction horrifiée en lisant les rapports sur les violences sexuelles commises contre les femmes au Kivu (République démocratique du Congo) ou au Soudan?

当看关于在南北基伍、刚果民主共和国或是苏丹侵害妇女的性暴力报告时,我们中有谁没作出震惊反应呢?

En plus d'horrifier les habitants d'autres villes américaines, cet événement a d'abord horrifié les habitants de New York, la ville hôte de notre organisation internationale, et a coûté la vie à des milliers d'innocents.

除了其他美国城市震惊外,这个事件我们这个国际组织的东道市纽约的人民震骇,并造成数以千计的无辜者丧生。

Il est regrettable que presque chaque scène qui nous parvient ces jours-ci de cette partie du monde nous horrifie : des civils couverts de sang; un quartier général soumis à un déluge de bombes et de balles.

可悲的是,我们对这些天来自这一地区的几乎每一画面都目惊心:平民身上沾满鲜血;总部遭炸弹和枪炮的攻击。

J'ai été horrifiée par son récit des événements dans les camps et des attaques contre les civils, et déconcerté par les implications entre les événements sur le terrain et le processus politique qui se déroule à Addis-Abeba.

听他一席话,我发现自己既对难民营的事态及平民遭受攻击震惊,又对他所描述的当地事态与亚的斯亚贝巴目前政治进程之间的联系大惑不解。

Depuis 12 jours maintenant, la communauté internationale est choquée et horrifiée par l'inimaginable tragédie humaine et la grave crise humanitaire qui se déroulent à Gaza du fait d'un usage inhumain, excessif et indiscriminé de la force par Israël.

迄今12天来,让国际社会震惊和的是,由于以色列冷酷无情、过度和不分青红皂白地用武力,加沙出现了难以想象的人间悲剧和严重的人道主义危机。

Ainsi, le 11 septembre de l'an dernier, ma toute petite nation, avec sa population de 140 000 personnes seulement, soit une infinie fraction de la population de la Ville de New York, a été horrifiée par les attentats contre le World Trade Center et le Pentagone.

因此,去年9月11日,我们这一人口才14万人,只有纽约市人口一小部分的小国,为对世界贸易中心和五角大楼的袭击震惊

Horrifié par le carnage, scandalisé par l'indifférence qui l'entoure, nous appuyons fermement et avec enthousiasme le traité proposé sur le commerce des armes et nous invitons tous les États Membres à faire preuve de transparence dans le commerce des armes et à pleinement respecter les droits de l'homme afin d'appuyer cet instrument préventif.

我们对大屠杀极为厌恶,对这种对此无动于衷的态度愤慨,因此我们坚定和积极地支持拟议武器贸易条约,我们吁请所有对武器贸易透明度和充分尊重人权作出承诺的会员国支持这项预防性文书。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 horrifier 的法语例句

用户正在搜索


不说, 不说理由, 不说为妙, 不死鸟, 不送气, 不俗, 不速之客, 不随意肌, 不随意运动, 不遂,

相似单词


horreur, horrible, horriblement, horrifiant, horrifié, horrifier, horripilant, horripilateur, horripilation, horripiler,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。