4.Ce concept est basé sur la notion de l'individualité et des droits de chacun.
这一概念立在人的和权利的观念之上。
5.Ils ont leur dignité, leur identité et leur individualité qu'ils veulent mettre en valeur.
他们也有自己的尊严、自己的特和他们想要发展的自己的。
6.Pourtant, être à la mode n’est-ce pas subir des codes dictés par d’autres, et donc, perdre notre individualité ?
另一方面,时尚不也是人云亦云,随波逐流,迷失?
7.J'ai établi la dignité, a établi l'individualité, a fixé tenaciously, tous est seulement parce que ne peut pas vous fixer.
方下了尊严,放下了,放下了固执,都只是因为放不下你。
8.Des individualités s'étaient présentées ces dernières années avec des projets qui auraient été une bonne base de travail.
在过去几年里,若干人士提出了一些主张,可以成为良好的工作基础。
9.Le Parlement compte très peu de femmes et les quelques individualités favorables aux questions des femmes n'ont guère voix au chapitre.
议会中的妇女人数很少,对妇女问题持支持态度的少数人也没有太多的发言权。
10.Elle est même en droit d'obtenir réparation des préjudices moral et matériel engendrés par ce comportement entravant l'épanouissement de son individualité.
她甚至有权要求因阻碍其发展的行为对其造成的精神和物质损害进行补偿。
11.Avec le développement d’internet, l’OICQ s’est enrichi de pas mal de fonctions plus pratiques, celles-ci font voir l’individualité et rendent la communication plus caractéristique.
随着互联网环境的改善,增加了更多实用和更能展示的功能,使人与人的沟通更具色彩。
12.Ainsi il ne sombre pas dans l’individualisme mais poursuit l’affirmation de son individualité sans cultiver l’égo et en en faisant un apport j oyeux et créatif à la société.
正是如此,他没有局限在人的影子里,相反,在肯定自的基础上,为社会带来了乐观的、有创造的贡献。
13.Une étude indépendante du BCAH (voir plus haut, note 38) signale que le succès du BCAH au Timor est dû en très grande partie à la qualité de quelques individualités importantes.
14.Ainsi, toute personne a droit au libre épanouissement de sa personnalité dans la société, et l'État doit respecter son individualité, son indépendance, son libre arbitre et la responsabilité de ses actes.
15.Il a insisté sur la nécessité de permettre au Groupe spécial de garder son individualité et ses caractéristiques propres tout en renforçant la coopération technique entre pays en développement dans les programmes du PNUD.
他调,应在开发计划署各方案中加发展中国家间技术合作,同时保持技合特别股的独立。
16.Chaque année, le festival traditionnel intitulé « Vsled za solntsem » (En suivant le soleil) permet à des milliers d'enfants du Nord d'exprimer leur individualité créatrice et de s'initier aux traditions de leur culture nationale.
每年,题为“追日”的传统艺术节让数千名北方儿童可以表达自己的创作,并接受其民族文化传统的熏陶。
17.Il a été noté qu'une telle demande, même si elle pouvait assurer une coordination procédurale, n'affectait pas l'individualité des procédures d'insolvabilité visant chacun des membres du groupe, qui devait satisfaire au critère d'ouverture qui lui était applicable.
18.La qualité de l'éducation implique une responsabilité collective qui suppose le respect de l'individualité de chacun, le respect et la reconnaissance de la diversité dans la mesure où tout apprentissage exige de reconnaître dans l'autre un autre légitime.
19.Les États parties doivent veiller à ce que les interdictions au titre de la Convention soient incluses dans leurs règlements nationaux applicables à toute individualité ou toute entité opérant dans le cadre de leur contrôle et de leur juridiction.
缔约国必须确保把《公约》规定的禁止措施变成适用于在其管辖和控制范围内运作的任何人或实体的国内规则。
20.Les individualités disparaissent de plus en plus devant le coût élevé des médicaments, et nos peuples, aux confins de l'humanité, mènent un combat quotidien pour subvenir aux besoins alimentaires de leur famille et livrent inlassablement une bataille redoutable contre la mort.