词条纠错
X

insurmontable

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

insurmontable

音标:[ɛ̃syrmɔ̃tabl] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a.
1不可克服, 难以逾越
difficulté ~克服不了困难

2难以克制, 难以压制(感情):
aversion ~ 难以压制厌恶

常见用法
des difficultés insurmontables一些克服不了困难
peur insurmontable难以克制恐惧

近义词:
infranchissable,  invincible,  incontrôlable,  irraisonné
反义词:
surmontable,  aisé,  facile
联想词
difficile,困难;évident明显,显而易见,一目了然,显著;impossible不可能,做不到;inévitable不能避开,不可避免,必然;compliqué复杂;incompréhensible难懂;inconcevable不可思议,难以理解,难以想像;obstacle障碍;impensable难以想象,不可设想,难以相信,不可能;envisageable可能;faisable可做,可行;

Ils démontrent que, compte tenu du blocus, les possibilités de coopération considérables existant dans le domaine énergétique entre les États-Unis et Cuba sont confrontées à des obstacles insurmontables car il limite les options offertes au renforcement de la sécurité énergétique du pays et la diversification des approvisionnements énergétiques à la Floride, et restreint les solutions de rechange qui permettraient de faire face au déficit prévisible des capacités de raffinage locales.

他们研究报告,封锁造成无法克服障碍,使古巴和美国能源方面巨大合作潜力无从落实,限制了加强美国能源安全方面一些选择以及佛罗里达州能源供应多样化,也使到减轻美国地方炼油能力预期不足可能途径受到限制。

Ces résultats heureux n'empêchent pas l'Afghanistan de continuer de connaître des difficultés économiques et de développement quasi insurmontables.

尽管取得这些成就,阿富汗经济和发展挑战仍然巨大

Je sais bien que l'idée de convoquer une telle session ne fait pas l'unanimité, mais les difficultés des pays pour parvenir à un accord ne semblent pas insurmontables.

我知道,议定召开第四届裁军特别联大方面有些问题,但这似乎并非不可逾越

Comme le Secrétaire général Kofi Annan l'a dit, le 21 septembre, à l'ouverture de la Conférence sur la facilitation de l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, rien n'est insurmontable si nous faisons preuve de détermination.

正如科菲·安南秘书长9月21日促进全面禁止核试验条约(全面禁试条约)生效会议开幕时,如果我们有决心,没有任何问题是无法克服

Ces problèmes sont énormes, mais pas insurmontables.

这些问题巨大但并非不可克服

Toutefois, malgré des obstacles insurmontables, le Gouvernement de Saint-Kitts-et-Nevis est prêt à jouer son rôle.

尽管有巨大困难,但圣基茨和尼维斯政府随时准备肩负自己责任。

Il s'intéresse au plus haut point à la proposition figurant au paragraphe 10 de cette résolution; les problèmes que soulève la création d'un fonds international pour l'indemnisation des victimes d'actes de terroristes et de leurs familles sont peut-être considérables mais ils ne devraient pas être insurmontables.

该决议第10段所载建议引人高度关注;设立一项国际基金,为恐怖行为受害者及其家属提供补偿,这个问题可能很艰巨,但不是不可解决

Il nous semble important qu'en dépit de désaccords apparemment insurmontables, nous ayons finalement été en mesure d'adopter cette Convention par consensus.

我们感到以下事实非常重要,即尽管现了似乎难以弥合分歧,我们终于能够以协商一致方式通过本公约。

Une solution doit également être trouvée au problème de la dette extérieure qui continue à constituer, pour de nombreux États, un obstacle insurmontable au développement durable.

对外债问题应当找到一个解决办法,这个问题给许多国家可持续发展带来了不可逾越障碍。

Même si certains peuvent paraître insurmontables du fait de leur complexité, nous pensons que le peuple afghan a le courage et la détermination nécessaires pour en venir à bout.

虽然其一些问题及其复杂性看起来非常难以解决,但我们认为,阿富汗人民具有克服这些困难勇气和决心。

Toutefois, ces différences, parfois très irréelles, ne sont pas insurmontables.

尽管存这些差异而有时这些问题也是带有假设性但它们并非是不能克服障碍。

Elles restent très désavantagées lorsqu'il s'agit d'exercer un mandat et certains des obstacles sont quasiment insurmontables.

就担任公职而言,妇女仍然处于十分不利地位,某些障碍几乎可能克服

Dans ces conditions, produire un titre de propriété ou un titre foncier constitue souvent un obstacle insurmontable.

这种情况下,要求提供土地所有权证明或地契常常造成无法克服障碍。

Toutefois, les problèmes ne sont pas insurmontables.

不过问题也并非无法克服

Certains accusent les services de sécurité et les dirigeants syriens d'avoir commandité l'assassinat de M. Hariri parce que celui-ci était devenu un obstacle insurmontable au maintien de leur influence au Liban.

控叙利亚安全部队和领导人暗杀哈里里先生,因为他成为叙利亚黎巴嫩影响势力无法突破阻碍。

Certains accusent les services de sécurité et le pouvoir syrien d'avoir fait assassiner M. Hariri parce qu'il était devenu un obstacle insurmontable à leur influence au Liban.

有人控叙利亚保安部门和领导人暗杀哈里里先生,因为哈里里先生成为他们黎巴嫩施加影响不可逾越障碍。

Nous ne devons pas faiblir dans notre volonté d'engranger des résultats constructifs, car aucun défi posé par l'homme n'est insurmontable.

我们取得建设性成果决心不应当动摇,因为没有什么人为挑战是不可战胜

Les objectifs du Millénaire pour le développement, les processus de paix, la lutte contre l'injustice et nos grandes tâches semblent insurmontables, mais l'humanité dispose des ressources et des instruments nécessaires à la réalisation de ces objectifs, et l'ONU constitue un des principaux outils dont nous disposons.

千年发展目标、和平进程、战胜非正义以及我们很多其他艰巨挑战,似乎无法应付,但人类掌握了实现这些目标必要资源和手段,联合国是我们所掌握重要手段一。

Le Secrétaire général de la CNUCED a dit que le problème du financement de la participation d'experts ne devrait pas être insurmontable, et il a instamment demandé aux États membres d'examiner la question sérieusement en vue d'y apporter une solution.

贸发会议秘书长表示,资助专家问题不应该无法解决,并且他呼吁成员国认真对待这个问题,以便找一个解决办法。

Les défis auxquels fait face l'Afrique de l'Ouest sont difficiles, mais ils ne sont pas insurmontables pour peu que les partenaires de développement fassent preuve de volonté politique.

西非面临挑战是艰巨,但是,如果发展伙伴能够拿政治意愿,这些挑战并非无法克服。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 insurmontable 的法语例句

用户正在搜索


grivelé, griveler, grivèlerie, grivois, grivoiserie, grizzli, grizzly, grobaïte, grochauïte, grodnolite,

相似单词


insupportable, insupportablement, insupporter, insurgé, insurger, insurmontable, insurpassable, insurrection, insurrectionel, insurrectionnel,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。