Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.
与会员国互动个办法是通过访问。
Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.
与会员国互动个办法是通过访问。
La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.
人生活与形态和发展密切互动。
Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.
他将能够同我们次区域各国元首进行交。
De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.
会员国定期同工作队互动也是重要。
Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.
与会员国开展互动交种方式是通过国别访问。
Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.
穷人最易受经济冲击物质损失和生活素质下降伤害。
Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.
随着我们更多地相互接触,我们发现,我们相似之处比我们想象还要多。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍定期审议机制互动。
La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.
脆弱性与贫穷相互作用,造成恶性循环,彼此相互助长。
L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.
两者相辅相成,并影响着社会其他领域。
Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.
所有这三方面因素相互作用,增强或减少有关国家对外国投资吸引力。
Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.
它与高级别小组互动,并提供决策意见。
Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.
它们还希望与联合国审计委员会互动。
Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.
生态系统确有赖于水,并与经水密切地相互作用。
Dans cet univers où s'opère une mondialisation rapide, des acteurs plus nombreux et plus divers interagissent constamment.
在这迅速全球化世界中,更多和不同角色持续地相互作用。
Cet état de fait a mis en relation les peuples de différentes régions et a fait qu'ils interagissent.
这促成了世界不同地区人民之间接触和交往。
Il s'agit d'un processus continu qui interagit avec les mécanismes nationaux de planification, de développement et de gestion.
脆弱性和适应方法评估进程是连续,与国家规划、发展和管理进程相互推动。
La façon dont cette organisation interagira avec le Comité sur l'espace de l'ONU et les autres organisations internationales.
条约机构与联合国外层空间委员会和其他国际组织之间互动方式。
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.
普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和互动中具有共同利益。
Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.
这就允许人们在确定和可预测氛围内相互打交道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。