Il est difficile quand il s'agit de manger.
他吃东西挑三拣四。
agir contre 违背
agir par sentiment 感情用
Il est difficile quand il s'agit de manger.
他吃东西挑三拣四。
Il est trop malin pour agir ainsi.
像他这么机灵的人是不会这么干的。
Il s'agit d'un déni de justice, il a décidé de se pourvoir en cassation.
对于这个不公平判决,他决定向法庭提出上。
Ce remède agit en quelques heures.
这个药在几小时内起作用。
Il s'agit du modèle phare de la marque.
他提这个品牌的导航灯。
Il agit comme un enfant.
他处方式像个孩子。
Vous auriez tort d'agir ainsi.
您要是这么做那就错了。
Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
让各人按自己的方式生活、行动吧!
Il s'agit que vous le retrouviez, et rapidement!
〈口语〉您必须把他找回来, 赶快找回来!
A.Il s'agît d'accompagner ma soeur à la gare, dans ta voiture.
用你车送我妹妹去车站。
Les femmes peuvent très bien rester assises pour les présentations, à moins qu'il ne s'agisse d'une dame agée ou d'un personnage important.
除非是关于一个上年纪的夫人或重要的人物,妇女才能坐好听介绍。
J’ai quelaque chose à te dire il s’agit de ton travail.
我有话要对于你说,关于你的工作问题。
Il s'agit d'un ensemble de la conception de développement et de production des ventes des entreprises spécialisées.
本公司是一集开发设计和生产销售为一体的专业化公司。
S’il s’agit d’une PME qui ne peut pas vous offrir un salaire très important, évitez de dire que vous souhaitez avant tout gagner de l’argent.
如果你申请的是一个中小型的公司,那么就避免提钱。
Il en agit ainsi non par modestie.
他这样做并非出于谦虚。
Il s’agit d’un programme de 45 minutes composé de courts extraits de la télévision française.
播放时间为45分钟,为法电视节目的节选。
Il s’agit du renforcement du niveau exigé de français.
规定要求提高入籍所需的法语水平。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises.
重要的是改正错误。
Il ne peut s'agir que d'un amphibie de grande dimension, peut-être d'un crocodile.
这只能是一只体型巨大的两栖动物,也许,是一只鳄鱼。
Il s’agit ici pour l’essentiel de personnes sans qualification qui sortent du système scolaire avec un niveau équivalent au balauréat.
这里主要是指那些缺乏培训的人,他们走出学校时仅仅完成了九年义务教育。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。