La limitation des intrants chimiques de synthèse s’accompagne d’un besoin de main d’œuvre supplémentaire et participe à un équilibre économique satisfaisant des exploitations.
化学合成品的使用限制伴随著人力需求的增加,并需对于同满足经济发展之平衡有所贡献。
La limitation des intrants chimiques de synthèse s’accompagne d’un besoin de main d’œuvre supplémentaire et participe à un équilibre économique satisfaisant des exploitations.
化学合成品的使用限制伴随著人力需求的增加,并需对于同满足经济发展之平衡有所贡献。
Faible apport d'intrants et hautement lucratif, les petits risques, s'il vous plaît appelez obtenus à partir de l'échantillon.
投入低,利润高,风险小,欢迎来电索取样品。
Elles vont en outre compte tenu de tous les intrants chimiques et technologies utilisés (herbicides, fongicides, insecticides, OGM)agresser l'eau, l'air, les pollens et la biodiversité en général.
由于种植粮食使用的化学产品和各种技术(除草剂、杀虫剂、转基因食品),会影响到水、空气、花粉、和生
多样性。
Dans le cadre du développement de nouveaux matériaux, des intrants, afin d'obtenir les résultats d'un certain nombre de brevets.
在新材料开发中投入大,取得多项专利成果。
La durabilité de ces programmes de création d'emplois dépendra non seulement de l'adoption de l'ensemble des mesures susmentionnées, mais également de la possibilité pour les personnes concernées d'avoir accès à des compétences plus élevées, à des marchés de produits et d'intrants plus développés ainsi qu'à des financements plus importants, au fur et à mesure que se développent les unités de production employant de tels travailleurs.
在雇用此类劳工的生产单位扩大之,按这些方案创造就业机会是否具有可持续性,不仅将有赖于采取所有上述步骤,而且也有赖于允许方案参与者最终能获得高水平的技能、与终端产品和原料大市场的挂钩、以及取得更大资金来源的机会。
Elles doivent être appliquées pour que les marchés puissent orienter les choix des agriculteurs en ce qui concerne la gestion de leur exploitation et l'énergie, les intrants agricoles et l'utilisation des ressources naturelles.
必须执行这些政策和条例,只有这样市场才能指导农民在农场管理和能源,农业投入和自然资源使用方面出选择。
Des techniques de gestion agricole concernant le labourage, la gestion des cultures, la gestion des ressources en eau et les intrants chimiques sont déjà utilisées par les agriculteurs afin d'optimaliser la productivité tout en réduisant le émissions de gaz à effet de serre.
农民已经在使用耕、
管理、水管理和化学投入方面的农场管理技术,优化生产力,同
减少温室气体排放。
On sait également que certains engrais et autres intrants agricoles chimiques peuvent contribuer à l'effet de serre.
某些肥料和其他农业化学投入也会促成温室效应。
La réduction de la diversité biologique, due à la perte et à la fragmentation de l'habitat, et à la mauvaise utilisation des pesticides, incite également les agriculteurs à utiliser des intrants chimiques produisant des gaz à effet de serre pour accroître leur rendement.
生境被侵蚀、分割和杀虫剂使用不当导致的生多样性减少也使得农民依赖产生温室气体的化学投入来增加产量。
Il est difficile d'obtenir des rendements agricoles importants sans produire de gaz à effet de serre provenant d'intrants chimiques ou de l'utilisation intensive de combustibles fossiles.
提高产量,同
避免化学投入和大量使用化石燃料带来的温室气体是面临的一大挑战。
Étant donné que certains intrants chimiques produisent des gaz à effet de serre, certains agriculteurs choisissent d'autres solutions ou des intrants spécialement traités pour réduire leurs émissions.
一些化学投入产生温室气体,因此一些农民选择替代品,或经特殊处理的投入来减少排放。
Ces techniques peuvent réduire le volume total des intrants chimiques, tout en aidant les agriculteurs à maintenir ou à accroître les rendements.
这些做法能够减少化学投入总量,同还能帮助农民保持或增加产量。
Une aide d'urgence et au relèvement a été programmée, en coordination avec des organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales, à savoir la fourniture de vivres, de semences et d'intrants agricoles pour venir en aide à environ 11 000 familles touchées.
稳定团与各非政府组织协调,制订了紧急援助和复原援助的方案,例如,向大约11 000个受灾家庭提供了粮食、种子和农业投入。
Si elles n'appliquent pas les prescriptions imposées par ces chaînes, les PME courent le risque d'être progressivement éliminées en tant que fournisseurs d'intrants.
中小企业必须遵守全球供应链提出的要求,否则就会失去为生产投入供应商的机会。
Un projet d'urgence d'une valeur de 1 million de dollars a financé l'achat d'intrants et d'équipement agricoles et plusieurs formations à l'intention des techniciens et des agriculteurs portant sur la construction et l'exploitation des serres et sur les nouvelles méthodes de culture.
美元的紧急项目包括农业投入和设备,向技工和农民提供暖房建设和管理、新的栽培方法等许多种培训课程。
Selon les experts, le tourisme a un impact horizontal sur l'économie: il rapporte des devises, crée des emplois et a besoin d'intrants provenant d'autres secteurs économiques.
专家们指出,旅游业对经济产生横向影响:能吸引外汇,提供就业机会,并需要其他经济部门的投入。
Les technologies qu'elles transfèrent sont donc souvent plus adaptées à la situation des pays en développement, dans la mesure où elles sont à forte intensité de main-d'œuvre et peuvent exploiter de manière efficace les intrants locaux.
所以它们转让的技术通常更适合于发展中国家的条件,因为属于劳务密集性且有效利用了当现有的投入。
Au niveau national, l'énergie est un intrant essentiel pour le développement économique et constitue souvent une condition préalable pour le développement de l'industrie, les transports et les communications.
在国家一级,能源是对经济发展的关键投入,而且通常也是实现工业增长、交通运输和通信发展的一个先决条件。
Cette évaluation biophysique sera solidement étayée par une étude des éléments moteurs socioéconomiques et une stratification axée sur l'utilisation effective des terres et les systèmes de gestion des intrants, l'accès aux terres et les populations touchées.
该项生理方面的评估,还将得到另外两项工
的有力补充――一项社会经济动因研究,和一个以土
的实际使用、投入/管理系统、土
获取和受影响的人口为中心的分层方法。
L'Instance permanente encourage la FAO à promouvoir l'utilisation responsable des intrants et des techniques agricoles culturellement appropriés de façon à protéger les moyens d'existence traditionnels des peuples autochtones.
论坛鼓励粮农组织推动以负责任的方式利用符合文化的适当农业投入和技术,以期保护土著民族的传统生活方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。