Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.
这个小“补”原来有人生畏手段的战略家。
Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.
这个小“补”原来有人生畏手段的战略家。
La Structure administrative intérimaire mixte continue d'être renforcée.
联合临时行政结构正在进一步巩固。
Je parlerai d'abord des institutions administratives intérimaires conjointes.
首先,我谨提及联合临时行政机构。
Une forte présence multinationale intérimaire devrait également être envisagée.
强大的临时性多国存在也可以选择之一。
La stratégie a été présentée au Conseil administratif intérimaire.
该战略已提交临时行政委员会。
La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.
联合临时行政机构已经取得一些重要的进展。
Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.
他同临时全国委员会成员举行会晤。
Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.
《振兴经济和消除贫困临时战略框架》。
Et nous avons créé la Structure administrative intérimaire mixte en décembre dernier.
我们于去年12月设立了联合临时行政机构。
Nous les encourageons à reprendre leur participation au sein du Conseil administratif intérimaire.
我们要鼓励他们重新参加临时行政委员会。
L'éducation est le plus grand secteur de la Structure administrative intérimaire mixte.
教育联合临时行政结构中最大的部门,雇用约3万人,共有800多所学校,40万名学生。
Le poste est actuellement occupé par un intérimaire depuis plus de deux ans.
这将议会第三次试图任命监察员。
Les 20 structures administratives intérimaires mixtes ont été regroupées en neuf départements transitoires.
联合临时行政结构已合并为九个过渡部门。
L'Autorité provisoire de la Coalition a désigné un Conseil de gouvernement iraquien intérimaire.
联军临时权力机构指定了一个伊拉克临时管理委员会。
La MINUK transférera un grand nombre de ses responsabilités administratives intérimaires aux institutions autonomes provisoires.
作为该进程的一部分,科索沃特派团将把其很多临时行政责任移交给自治临时机构。
La mission a reçu des précisions du commandant de la Force multinationale intérimaire d'urgence.
安理会代表团听取了临时紧急多国部队指挥官的简报。
Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.
我们赞扬科索沃塞族决定加入联合临时行政机构。
Nous saluons le déploiement à Bunia de la Force multinationale intérimaire d'urgence sous commandement français.
我们欢迎在布尼亚部署法国领导的临时紧急多国部队。
Le présent rapport intérimaire comporte donc cinq chapitres.
因此,本进度报告分为五章。
Rapport intérimaire du Bureau présenté par son président.
主席提出主席团的临时报告。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。