Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.
戴着防护帽的工地工人看着这些高傲的
。
mannequin m. (时装、雕塑等)儿; (实物)
型; 人体
型
Coiffé de son casque, un ouvrier de chantier regarde les mannequins hautains.
戴着防护帽的工地工人看着这些高傲的
。
Ce n’est pas aussi simple de devenir mannequin.
成可不是件简单事。
Ces mannequins sont minces, elles ont des formes superbes.
这些都很瘦,她们的身材很美。
Tu n'a pas la taille d'un mannequin mode voyons !
你没有时髦般的身材。
Mannequin, chanteuse puis Première dame de France : la vie de Carla Bruni fait rêver.
,歌手,法国第
夫人。卡拉·布吕尼的生活是人们梦寐以求的。
Pendant la duréede la présente convention, le MANNEQUIN conserve la faculté d’exercer d’autresactivités professionnelles pour son compte personnel.
在此协议期限内,出于人发展的考虑,服装
保留从事其他职业活动权利。
Aucun mannequin n’accepte de porter ces trois petits triangles qui remplacent les larges culottes et les soutiens-gorge en bandeau.
没有愿意穿上这种取代了宽大短裤和带式胸罩的三
小三角布片。
A : Avec ma nouvelle coup, les recruteurs pour les agences de mannequin vont venir frapper à ma porte.
有了这新发型,
公司的星探们会找到我的门上来的。
Leo, mannequin de l'automobile Lotus, est devenu la personne la plus connue lors du Salon de l'Auto de Shanghai, ce qui était imprévu...
莲花车Leo已经成
上海国际车展上最红的人,这是他之前所没有预料到的。
L'inauguration du salon s'ouvrait avec son traditionnel défilé. La mannequin Irène Salvador a parcouru le podium sans encombre dans cette cloche en chocolat.
巧克力展伴随着他传统的走秀解开了序幕。西班牙Irène Salvador穿着她那件巧克力蓬蓬裙轻松地走完全场。
Dans cette campagne printemps-été 2007, Madame Versace (la cliente incarnée par le mannequin), reçoit son petit ami dans un appartement chic.
2007年春夏季装广告中,范思哲女郎(身着该品牌服装的)在
所雅致的公寓中接待男友。
Le Salon de l'Auto de Shanghai lui a offert la première occasion de se présenter en tant qu'un mannequin de l'auto.
上海国际车展是他第次以车
身份亮相。
Révélée à partir de 1985 comme mannequin et top model, Carla Bruni, qui aura 39 ans dans une semaine, a entamé une carrière artistique au début des années 2000.
超Carla Bruni1985年出道,
礼拜后将满39岁,她与2000年后开始涉足音乐行业。
Les participants ont donné des exemples des méthodes utilisées pour la traite : agences matrimoniales, agences de mannequins, adoption internationale, services d'escorte, achat d'épouses par correspondance, et promesses d'emplois bien rémunérés.
与会者举出了贩运人口中使用各种办法的例子,例如婚姻介绍所和代理机构、跨国收养、陪伴服务、邮购新娘以及雇工并应允提供报酬更好的工作。
Le 15 juillet, lors d'une interview avec le journal Nice-Matin, Bruni a pour la première fois annoncé sa grossesse, expliquant que son statut de première dame est plus relaxant que celui de mannequin.
在7月15日接受尼斯早报的采访中,布吕尼终于第次公布了自己怀孕的消息,并称自己第
夫人的身份比
的身份更让她觉得轻松。
L'accent est mis sur les infractions perpétrées dans le domaine de la traite par des individus qui ont recours à des entreprises, agences de voyages ou agences d'artistes ou de mannequins comme couvertures.
在行动级,行动的侧重点是
些企业、旅行社以及艺术/
经纪公司的“地下”人口贩运活动。
Un recul a été enregistré pour ce qui est de la visibilité des problèmes de genre et de la collaboration de la presse écrite et télévisée aux projets en faveur des femmes en général, à l'exception des mannequins et des actrices.
在展示性别观点方面,报刊新闻、电视新闻与妇女项目或面向妇女的项目在合作方面有所倒退,但女和女演员除外。
Il a été sélectionné il y a 3 mois par un agent de « Unique Time China », une entreprise de mannequins.Depuis lors il a été invité comme mannequin en couverture de magazines ou pour des costumes.
他是由公司爵代国际在3
月前挑选出来的,并已经出现在杂志封面和服装广告中。
Son apparition a séduit le milieu de la mode du monde entier et a changé l'impression de tout le monde sur les enfants mannequins.Elle est également la mannequin la plus jeune de l'histoire.
布隆多的出现横扫了世界时装界,颠覆了所有人对于儿童的印象,她也成
有史以来年龄最小的
。
Par ailleurs, grâce à l'étude des offres d'emplois de gardes d'enfants, de mannequins ou d'artistes publiées dans les journaux, 430 individus impliqués dans des activités de traite ont pu être identifiés et plusieurs réseaux opérant à partir de la République de Moldova ou de Chypre ont été démantelés.
此外,通过对报纸上招聘临时保育员、及演员的广告进行监控,查获了430人从事贩运人口活动,并捣毁了在摩尔达维亚或塞浦路斯活动的几
贩运网络。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。