Il doit ce coup du sort au photographe Doral Chenonweth III, qui a réalisé un clip de 90 secondes pour lui et l'a posté sur le Net.
这种命运的转变得益于俄亥俄州《哥伦布电讯报》摄像师多勒尔·切诺韦思,他曾帮泰德拍摄了90秒的短片并放到了网络上。
Il doit ce coup du sort au photographe Doral Chenonweth III, qui a réalisé un clip de 90 secondes pour lui et l'a posté sur le Net.
这种命运的转变得益于俄亥俄州《哥伦布电讯报》摄像师多勒尔·切诺韦思,他曾帮泰德拍摄了90秒的短片并放到了网络上。
Elle a été prise à Syrte vers 12h30 par un photographe de l'Agence France-Presse, à partir d'une vidéo que lui a montrée un combattant rebelle.
照片由法新社的一摄影师12点30分拍摄自苏尔特一
士兵展示的一段视频。
Il était en train de mordre dans une tartine de confiture et le photographe lui a dit de cesser de manger, mais Alceste a répondu qu’il fallait bien qu’il se nourrisse.
这时,他还在啃他涂着果酱的面包片,照相师叫他不要再吃东西了,A却回答应该允许他填饱肚子。
Le photographe de mode américain Yu Tsai ne suit jamais la tendance majoritaire.
美国时尚摄影师Yu Tsai从来不追逐大众潮流。
Ludovic DE VITA, artiste photographe et numérique, élabore son territoire de recherche en utilisant la photographie et la vidéo.
数字多媒体艺术家,基于照片和摄像的多媒体艺术建立了他自己的研究领域。
Ce photographe utilise des objectifs spéciaux pour capturer la gelée, la glace et les flocons de neige, afin de montrer les différentes formes de cristallisation.
这位摄影师利用专门的宏观摄影镜头给霜、冰和雪花拍照,展现它们那令人难以置信的结和独特的格
雪花莲结构。
Toujours est-il qu'en 1919 une tête embaumée est mise aux enchères à Drouot, où elle est achetée, pour 3 francs, par Joseph-Emile Bourdais, photographe à Dinard (Ille-et-Vilaine).
一直到1919年,一个经过了防腐处理的不知头颅出现在巴黎的拍卖行上,这个头颅最终以三法郎的低价卖给了一位照相师。
Nous sommes revenus après nous être lavés et peignés. On était bien un peu mouillée, mais le photographe a dit que ca ne faisait rien, que sur la photo ca ne se verrait pas.
洗干净又重新梳过头后,我们路路续续回到操场。大伙都湿漉漉的,照相师傅却说没关系,反正照片上瞧不出来。
Le second, c’est que les photographes africains ont commencé à penser leur travail comme un art et plus simplement comme un moyen de saisir la vie quotidienne.
第二,这些非洲摄影师逐渐开始将摄影艺术创作当成了他们的工作,并成为了他们的日常生活方式。
Ils se sont serré la main pour les photographes.Les deux hommes se sont ensuite isolés dans le bureau présidentiel au premier étage pour l'entretien de passation des pouvoirs.
根据共和党的惯例,前任总统雅克.希拉克走下台阶迎接他的继承人,一起握手拍照。
Depardon photographe ou cinéaste a un œil extraordinaire, il ne voile pas la réalité, il ne viole pas non plus ce qui dans les êtres doit rester caché, mais il exprime une sobre vérité.
既是摄影家又是电影人的德帕东有着非常出色的目光,他不会掩饰真相,他也不会强行揭露人们要隐瞒的事,但他表达了简单的真理。
Bien que William Armstrong (1867-1931) ne fut pas photographe en-soi, il produisit un certain nombre de photographies surprenantes de par leur qualité esthétique et leur singulière composition.
虽然威廉•阿姆斯特朗(William Armstrong, 1867-1931) 不是一位真正的摄影家,他确实创造了很有意思的作品。它们都有审美的品质与奇怪的结构。
Je ne guéris personne mais je calme un peu les maux. Comédien, photographe, pharmacien, c’est quand même un beau trio !
我不能治病但可以减轻痛苦。喜剧演员、摄影家、药剂师,这不也是一个美妙的三重奏组嘛!
La plus célèbre d'entre elles, le représentant avec son béret, a été réalisée par le photographe cubain Alberto Korda.
其中最著的是古巴摄影师阿尔贝托·柯达(Alberto Korda)拍摄的格瓦拉戴着贝雷帽的那张照片。
Mais pour le souvenir que nous allions chérir toute notre vie, c’est raté, parce qu’on s’est apercu que le photographe n’était plus là. Il était parti, sans rien dire.
大家发现,照相师不在那里了。他走了,没说一个字。
Ces photos ont été prises à l'aide d'un Canon 5D Mark 2. Le photographe explique avoir été attiré par la beauté des cristaux de glace qui adoptent tant de formes différentes.
这些照片都是借助佳能5D Mark 2拍摄下来的。这位摄影师解释说,他正是被这奇怪
的
体结构之美所吸引。
C’est l’ambiance “Cabaret” chère à la grande photographe Ellen von Unwerth, qui aime que ses modèles soient accessoirisés de manière ultra féminine et charnelle.
对于摄影大师Ellen von Unwerth来说是一种“小酒馆”氛围,他喜欢他的模特以非常女性和肉感的方式配饰。
Nous nous sommes engagés à l'agent des meilleurs du monde des modèles, des photographes, de planification, de coiffeur, maquilleur et afin d'obtenir les meilleurs services professionnels.
我们致力于代理世界优秀的模特,摄影师,策划,发型师,妆师并为客户提供最专业的服务。
Le photographe était là, aussi, avec son appareil et la maîtresse lui a dit qu'il fallait faire vite, sinon, nous allions rater notre cours d'arithmétique.
摄影师也带着他的照相机到了,他对老师说要大家快一点,要不然我们会赶不上算术课。
Peut-être, le photographe Wu Qi l’a fait exprès dans le but de souligner les ciments armés bizarres et déformés.On peut dire en un mot que les photos de M.
夜竟然也不能将它们丑陋的面孔掩盖,或者,是摄影者吴旗故意将这些造型怪异、歪七扭八的钢筋水泥突现出来。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。