Si je n'avais pas vu que tu te marriez d'avec quelqu'un, je te attendrai toujours! J'espère que tu puise savoir qui t'aime le plus.
只要我没有看到你嫁给别,我就会永远地等下去! 希望你能够知道,谁是真正爱你的
.
Si je n'avais pas vu que tu te marriez d'avec quelqu'un, je te attendrai toujours! J'espère que tu puise savoir qui t'aime le plus.
只要我没有看到你嫁给别,我就会永远地等下去! 希望你能够知道,谁是真正爱你的
.
Le vibrant appel à la paix et à la raison de l'émissaire spécial chinois Wu Sike m'a quand même fait marré...
此外,中国秘密特使吴思科要求和平的呼吁让我觉得很好笑。
On s'est bien marré.
大可乐了。大
都笑
了。
On est bien sortis, on s'est bien marrés.
我们出去玩,玩得很高兴。
De la musique sur une placette, je vais voir. Un chapiteau et élection d’une miss… Marrant à souhait, les filles défilent en se déhanchant comme vu à la télé sauf que c’est exagéré.
广场那边传来音乐声。一场马戏表演外加选美大赛。希望美女们如电视上所见,一步一扭地上场。
Au Darfour-Ouest, le Programme alimentaire mondial (PAM) a dû parachuter des vivres dans des zones reculées du Jebel Marra, à la fin du mois de juillet.
西达尔富尔,世界粮食计划署7月底不得不向杰贝尔马拉的偏僻地区空投粮食。
Le Darfour appartient à la zone du Grand Sahara et, bien qu'elle possède des terres agricoles, en particulier autour du plateau du djebel Marra, la région reste dans l'ensemble une zone désertique aride.
达尔富尔作为大撒哈拉区域的一部分,虽然拥有一些农业用地,特别是杰贝尔马拉高原一带,但大部分地区仍然是贫瘠的沙漠。
À la suite d'attaques dans le djebel Marra, 40 villages auraient été incendiés et 80 000 personnes se seraient retrouvées sans abri.
据说杰贝尔马拉发生的袭击事件造成40个村庄被烧毁,8万
可归。
Le même mois, l'organisme d'aide GOAL basé à Dublin et la section espagnole de Médecins sans frontières ont été contraints de retirer leur personnel de la région de djebel Marra dans le Darfour central à la suite d'actes d'agression répétés visant le personnel humanitaire et les secours destinés aux populations nécessiteuses.
同月,反叛分子“一再”对援助
员和援助物品进行袭击之后,以都柏林为基地的目标援助机构和医师
国界协会西班牙分会的工作
员,被迫撤离达尔福尔中部地区。
Le rapport d'étude rapide notait également une recrudescence des affrontements inter et intratribaux dans le Darfour-Sud, dans la région de Kass, au sud de Jebel Marra.
快速审查报告还指出,杰贝尔马拉以南的卡斯地区,南达尔富尔的部族间和部族内交战加剧。
Le représentant d'un petit Etat insulaire en développement a fait observer que les contaminants pouvaient être déversés dans la mer lors de marrées plus fortes qu'à l'ordinaire.
小岛屿发展中国的代表指出,污染物可以被高于平均水量的潮水冲刷入海。
Les régions auxquelles elles ont de nouveau accès comprennent la partie orientale de Djebel Marra, Thur et Umm Dukhum.
新打通出入的地区包括东Jebel Marra、Thur和Umm Dukhum。
Toutefois, le Groupe n'a pas pu durant ce mandat se rendre dans un petit nombre de zones qui l'intéressaient, notamment Sirba au Darfour-Ouest et dans la zone de Dobo (est du Jebel Marra).
但是,专
小组任务期间前往少数小组感兴趣的地区,包括西达尔富尔州的Sirba和Dobo地区(东Jebel Marra)却
法成行。
Le Groupe d'experts a été informé qu'on avait refusé aux civils d'avoir accès à l'eau dans quelques zones du Darfour touchées par le conflit, notamment dans la région de Dobo dans l'est de Jebel Marra.
整个达尔富尔受冲突影响的少数地区,包括东杰贝尔马拉的多博地区,专
小组收集了关于不让平民获取水的信息。
Par exemple, j'ai visité une zone contrôlée par les rebelles au Jebel Marra qui n'avait reçu presque aucune aide depuis plusieurs mois parce que la route principale était bloquée, et où l'absence de nourriture adéquate et de soins médicaux commençait à se faire sentir.
例如,我访问了杰贝尔马拉的叛军控制地区,由于主要公路被封锁那里几个月来几乎得不到帮助,并且露出缺少像样的食物和医疗照顾的端倪。
Deux mille villageois environ ont dansé en poussant des cris de joie lors d'une cérémonie de transfert à Deribat, un village situé dans les montagnes reculées du djebel Marra, dans le Sud-Darfour, et un bastion rebelle où les 20 captifs ont été détenus pendant neuf mois.
南达尔富尔州偏远的迈拉山区村庄Deribat是叛乱分子的活动据点,
该村举行的移交仪式上,大约2,000名村民载歌载舞以示庆祝,这20名被俘者
那里关押了九个月。
Dans ces conditions, les organisations humanitaires n'ont pas pu évaluer la situation humanitaire à Birmaza et Jebel Marra (Darfour-Ouest).
由于前局势不安全,
道主义组织
法评估Birmaza和杰贝尔马拉(西达尔富尔)的
道主义情况。
La situation à El Geneina, Jebel Marra, Tawilah et Rokiro serait également très tendue, ce qui signifie que des « points chauds » existent simultanément dans de nombreuses régions du Darfour.
据报道,朱奈纳、杰贝勒马拉、泰维莱、和罗基罗的局势也很紧张,这表明了达尔富尔许多地区同出现了所谓的热点有所发展的情况。
Les conditions de sécurité ne cessent malheureusement de se détériorer, et l'Union européenne a condamné l'attaque du camp de Kalma ainsi que les opérations menées en septembre dans le Djebel Marra par les forces soudanaises.
非常遗憾安全环境一直恶化,欧洲联盟谴责卡尔马阵营的袭击,以及苏丹军队9月
Djebel Marra的军事行动。
Les 6 et 7 septembre, il a lancé des attaques aériennes suivies par des opérations sur le terrain au nord de Koutoum et à l'est du Djebel Marra, respectivement, avec des hélicoptères d'attaque Mi-26 et 50 à 100 véhicules.
6日和7日,政府分别库图姆以北和杰贝勒马拉赫以东发动空袭,随后发动地面行动,动用了米-26型攻击直升机和50至100辆车。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。