Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.
我于是想起,大四时,我曾在凌晨大脑很不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。
chrono acupuncturede minuit midi 子午流注
messe de minuit 午夜弥撒
Je me souviens qu'en 4ème année de fac, je chattais aussi avec une dizaine de Français en même temps, et en français (une langue étrangère), et à minuit où je n'avais pas l'esprit clair.
我于是想起,大四时,我曾在凌晨大脑很不清醒的时候,同时与十几个法国人在网上用法语聊天。
Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.
一位医生在做完急诊后已是午夜,正准备回家。走到电梯门口,见一女护士,便一同乘电梯楼,可电梯到了一楼还不停,一直向
。
Au réveillon du Nouvel An chinois, dès que minuit sonne, on entend éclater partout des pétards qui annoncent l'arrivée de la première aube de la nouvelle année.
夕夜零点钟声敲响,鞭炮声声,我们迎来了新年的第一轮曙光。
Les cent vingt milles compris entre ces deux importantes cités furent franchis en six heures, et vers minuit, pendant qu'ils dormaient de leur premier sommeil, les voyageurs passèrent à Sacramento.
从旧金山到加利福尼亚州的首府,火车沿着流入圣巴布洛湾的美洲河直奔东北,这一段系着两座大城市的铁路约有一百二十英里,六小时就可以走完。
Il est minuit une (minute).
零点一分。
Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.
飞往巴黎的MU533航班于午夜十二点起飞。
Si elle n'est pas venue à minuit, et qu'elle ne viendra pas.
如果到半夜它还不出现,那它就不会来了。
Wu Xia, le film de sabre de Peter Chan était présenté hier soir à la séance de minuit.
昨晚陈可辛导演的电影《武侠》在戛纳午夜场放映。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
到午夜前,仍有近200个航班需要从这里起飞。
Aujourd'hui, je suis allé prendre un bain de minuit avec mon copain.
今天,我和男朋友半夜在海边游泳。
Il est minuit et demi.
现在是午夜十二点半。
Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.
“可是现在还没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着的表,一面回答说。
Il était demeuré là jusqu'à minuit.
他在那儿一直呆到深夜。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上是祝圣的石头。
L'accord prendra effet mercredi à minuit.
协定将在星期三午夜12点生效。
Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.
一整天,他都精神紧张,不停地看手表,在办公室待到午夜。
A Tours,il est minuit,à ce moment-là,à pékin,il est 7h du matin.
图尔,现在已经是凌晨了。现在的北京,应该是早上7点了吧。
Par ailleurs, 10 films sera présentés lors de la sélection " Hors Compétition", des "Séances de minuit" et des "Séances spéciales".
另外,10部电影将在“非竞赛单元”、“午夜展映”及“特别展映”中展出。
Selon la tradition en Occident, s’embrasser le Jour de l’An, à minuit précisément, cela porte bonheur.
按西方传统,~子夜人们相互拥抱,以求吉祥。
Le conteur: Il est déjà minuit et la cloche sonnait...DONG...DONG...DONG (x12).
已经是午夜了,钟声敲响。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。