Cette interdiction est valable pendant dix jours.
禁止进入住所的禁令的有效期为十。
Cette interdiction est valable pendant dix jours.
禁止进入住所的禁令的有效期为十。
Les participants ont eu huit jours de débats approfondis.
这次会议包括为期八的广泛讨论。
On compte à ce jour 42 ratifications ou accessions.
迄今,已有四十二个 国家批准/加入该公约。
Peu de questions sexospécifiques ont été mises au jour.
这举措确定的与性别有关的问题不多。
Nous avons eu trois jours de réunions sans exemple.
我们有三的时间来召开特别的会议。
Celui de cette année sera publié dans quelques jours.
关于今年工作的报告会在今后几内发表。
Nous espérons officialiser cette promesse dans les jours à venir.
我们希望在今后几正式肯定这笔认捐款。
Cet effectif ne peut être constitué du jour au lendemain.
这种能力只能随时间逐步培养。
Le NEPAD ne sera pas réalisé du jour au lendemain.
非洲发展新伙伴关系不可能在夜之间取得成功。
Cinq cents fonctionnaires avaient reçu une formation à ce jour.
到目前为止,共培训了500名官员。
Les manuels et les matériaux de référence sont-ils à jour?
手册和参考材料是不是现时的?
Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre un seul jour.
我们不能浪费哪怕是的时间。
La dixième session du Groupe de travail durera cinq jours ouvrables.
工作组第十届会议将持续五个工作日。
Nous pensons que leurs travaux prennent chaque jour plus d'importance.
我们认为,它们工作的重要性与日俱增。
Les informations qu'elle contient sont régulièrement mises à jour.
对散页资料定期进行更新,以保证信息的准确性。
La neuvième session du Groupe de travail durera cinq jours ouvrables.
工作组第九届会议将持续五个工作日。
Des évaluations contradictoires et des approches disparates ont vu le jour.
人们作出的评价截然不同,方法也各异。
Tous les employés ont le même jour de repos, le dimanche.
所有雇员都在星期享有同的休息日。
Ces mesures sont dûment mises à jour grâce aux avancées technologiques.
目前正在通过技术进步妥善地改进这些措施。
Des morts et des blessés graves sont signalés presque chaque jour.
几乎每都可以看到死亡和严重伤亡的报道。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。