词条纠错
X

multiplication

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

multiplication

音标:[myltiplikasjɔ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. 增加, 增多, 倍增

2. 【数学】乘法, 相乘, 乘法运算
multiplication vectorielle矢量乘法
table de multiplication 乘法(九九)表
multiplication de trois par quatre3乘以4
apprendre à faire des multiplications学做乘法

3. 〈旧语,旧义〉繁殖, 增殖

4. 【生物学】无生殖, 无繁殖
multiplication des bactéries细菌的繁殖

5. 【机械】(齿轮传动的)增

常见用法
faire une multiplication做一个乘法运算

法 语助 手
近义词:
accroissement,  foisonnement,  extension,  intensification,  recrudescence,  redoublement,  division cellulaire,  augmentation,  prolifération,  développement,  propagation,  répétition,  pullulement
反义词:
limitation,  raréfaction,  diminution,  division,  scission,  épuisement
联想词
multiplicité多, 繁多, 大量, 多样;prolifération繁殖,激增;généralisation推广,普及;recrudescence复发;multiplier增加,增多;exponentielle指数;profusion充沛,大量;augmentation增加,增大,增长;multipliant乘;diminution缩小,缩减,减少,减低,降低;intensification加强,加紧,增强,强化;

multiplication f. 倍增; 传动[比、系数]; 传动; 增; 繁殖(细菌等)

multiplication bactérienne 细菌繁殖

multiplication continuée 连乘法

multiplication de fréquence 倍频

multiplication de neutrons 中子倍增

multiplication de virus 病毒繁殖

facteur de multiplication 倍增因子

Mais l'ancrage du discompte dans le paysage risque de se traduire par une multiplication des restructurations afin d'adapter les coûts de production aux exigences de ce marché du toujours moins cher.

"但立足于地理位置的折扣店可能会多次重组,从而适应场要求的生产成本--总是更便宜.

Les étudiants sont en train de faire des multiplications.

学生正在做乘法题目

La multiplication démographique a doublé en un siècle .

人口增长在一个世纪内翻了一翻。

Utilisez l'addition pour l'amour, la soustraction pour la haine, la multiplication pour la gratitude, la division pour le chagrin.

用加法爱人,用减法怨恨,用乘法感恩,用除法解忧。

Les arêtes pointues de montagne ont planté des riches, a apporté l'animal multiplication.

尖峰岭植物的丰富,带来了动物的繁衍

Parmi d'autres activités, il faut citer la reproduction d'expériences de multiplication de semences de riz, qui ont permis d'accroître de 300 % les récoltes dans certains districts et de réduire de 95 % les pertes après récolte de maïs au niveau des ménages.

其中有些活动包括复现稻种繁殖试验,这些试验已给一些地区带来了300%以上的收成,减少了家庭一级95%的收成后玉

Le traitement des eaux salées et saumâtres, le drainage et l'irrigation, la multiplication des forages font partie des principaux domaines d'intervention des projets dans les zones les plus désertiques.

沙化比较严重的地区开展的一些大项目包括盐碱和咸水的处理、排水和灌溉以及更多地打井。

Les pays africains ont contribué à la récente multiplication des accords commerciaux préférentiels bilatéraux et sous-régionaux.

最近各国达成了大批双边和次区域特惠贸易协定,有一部分是非洲国家达成的。

Par ailleurs, les pays en développement tributaires des régimes préférentiels seraient en proie à des difficultés liées à l'érosion des préférences à la suite d'une réduction multilatérale des tarifs douaniers et de la multiplication des accords d'intégration régionale.

由于多边减少关税和拟订各种各样的区域一体化协定,优惠减少,因此,依赖优惠的发展中国家也面临挑战。

Dans un article récemment publié, la juge Higgins soulignait qu'il était nécessaire que les juristes des instances judiciaires internationales aient une connaissance réciproque de leurs travaux respectifs. C'est un conseil utilitaire mais essentiel sur la manière de réagir devant la multiplication des cours internationales.

希金斯法官在最近出版的文章中强调,必须使国际司法机构的法律部门人士随时了解彼此的成绩,我们认为,这是关于如何对付多种国际法院挑战的实际但又十分重要的建议。

Nous avons également pris note des difficultés de la Cour à tenir des audiences sur toutes les affaires pendantes immédiatement après la clôture de la procédure écrite, en raison de la multiplication et de la complexité des affaires dont elle est saisie.

我们还注意到,由于受理案件数量与复杂增加,法院在结束书面程序后直接就所有待决案件举行听讯有困难。

J'ai parlé des efforts récemment déployés en réaction à la multiplication des tirs de roquettes dirigées depuis Gaza contre des cibles israéliennes, qui ont fait de nombreuses victimes parmi les forces de sécurité, les militants et les civils palestiniens.

我曾提及最近在好战分子从加沙对以色列的目标发射火箭的情况日益加剧之后所作的努力,这些事件造成了巴勒斯坦在加沙的若干名安全部队成员、好战分子以及平民的伤亡。

À en juger par la multiplication des allégations faisant état de manquements aux normes de conduite, en particulier d'actes relevant de l'exploitation ou des abus sexuels, l'observation des règles de discipline par les soldats des contingents de maintien de la paix et le reste du personnel des missions est devenu un problème majeur auquel l'Organisation se doit de faire face.

由于上述严重行为检的上报案件急剧增加,尤其是维和人员剥削和虐待的案件急剧增加,对维和人员和其他人员采取惩戒行动显然已经成为联合国必须处理的主要问题之一。

La multiplication des activités ne doit pas systématiquement entraîner une création de postes.

增加工作不应总是要设置职位。

Le Département, par le biais de sa participation au MIPTV, premier marché international annuel des programmes de télévision, a pu faciliter l'accès des distributeurs internationaux aux productions, séquences et photos récentes des organismes du système des Nations Unies, ce qui s'est traduit par une multiplication des coproductions, dont Genesis, une coproduction PNUE et Téléimages (France), Staying Alive, de MTV et la Banque mondiale, et une future coproduction entre le Département et al Jazeera, ainsi qu'une séquence animée télévisée sur le soixantième anniversaire de l'ONU produite par Harmony Gold.

新闻部通过参与每年举行的主要国际电视节目规划场MIPTV,也能够协助各国际广播机构获得向联合国系统各组织提供的最新制作、镜头和照片服务,这导致更的联合制作,包括环境规划署与Teleimages(法国)联合制作的《创始》(Genesis);世界银行和MTV联合制作的《继续活下去》和新闻部与al Jazeera即将联合制作的产品;以及Harmony Gold's特别制作的联合国60年动画片。

La multiplication des partenariats entre les gouvernements et la société civile en matière de promotion de l'égalité des sexes et d'autonomisation de la femme constitue un fait nouveau positif.

政府和民间社会就促进两平等和赋予妇女权力加强合作是一项积极的进展。

Notant que la poursuite de la multiplication des activités de maintien de la paix des Nations Unies dans différentes parties du monde requiert la participation des États Membres à divers titres, le Comité spécial estime essentiel que l'ONU soit véritablement en mesure de maintenir la paix et la sécurité internationales.

特别委员会注意到目前联合国在世界不同地区的维持和平任务剧增,需要会员国参与各种活动,因此认为联合国是否能够有效地维持国际和平与安全是至关重要的。

De meilleurs résultats économiques, un environnement directif plus favorable et une hausse de la rentabilité des entreprises, ainsi qu'une multiplication des opérations de fusion-acquisition dans la région, sont les principaux facteurs de cette hausse.

该区域经济表现更为强劲,政策环境更为有利,以及公司盈利加上并购活动的增加是主要的原因。

Par ailleurs, en raison de la multiplication des accords, à la fois entre les pays en développement et avec les pays développés, on assiste à une segmentation accrue des marchés régionaux (du fait du réseau des accords multilatéraux, sous-régionaux et bilatéraux), ce qui augmente le coût de gestion et de coordination des politiques régionales.

此外,各种各样的协定,包括发展中区域内以及与发达国家的协定扩散,区域场面临进一步的分割(由于多边网络、次区域和双边协定)增加了区域政策的管理和协调费用。

La multiplication de ces accords, qui sont coûteux à négocier, en particulier pour les pays plus petits, entraîne également une plus grande marginalisation des pays vulnérables.

这种情况也使弱势的国家的地位越来越不利,进行谈判,特别是对较小的国家而言代价很高。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 multiplication 的法语例句

用户正在搜索


retardateur, retardation, retardatrice, retardé, retardement, retarder, retardeur, retassure, retâter, retaxe,

相似单词


multipliant, multiplicande, multiplicateur, multiplicatif, multiplicatif.ve, multiplication, multiplicative, multiplicatrice, multiplicité, multiplier,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。