Leur finesse native, leur instinct d'élégance, leur souplesse d'esprit sont leur seule hiérarchie, et font des filles du peuple les égales des plus grandes dames.
她们的天生的机警,出众的本能,柔顺的心灵,构成了她们唯一的等,而且可以把民间的女子提得和最高的贵妇
一样高。
Leur finesse native, leur instinct d'élégance, leur souplesse d'esprit sont leur seule hiérarchie, et font des filles du peuple les égales des plus grandes dames.
她们的天生的机警,出众的本能,柔顺的心灵,构成了她们唯一的等,而且可以把民间的女子提得和最高的贵妇
一样高。
L'État partie reconnaît que le taux d'activité des femmes turques et marocaines est bien plus faible que celui des femmes natives des Pays-Bas.
缔约国承认,土耳其和摩洛哥妇女进入劳动力市场的程度大大低于本土
口。
Aucun autre article de cette Convention ne peut être invoqué en ce moment en ce qui concerne la population arménienne native du Haut-Karabakh et ses autorités.
该公约的任何条款此刻都不应被视为适用于纳戈尔内卡拉巴赫的亚美尼亚土著居民及其当局。
Au Bangladesh, un manuel de formation simplifié avait été mis au point à l'intention des travailleurs et des propriétaires des chantiers navals où étaient démantelées les natives; des cellules de formation avaient été créées sur chaque chantier, dirigées par des travailleurs ayant reçu une formation pédagogique; et des moyens de protection avaient été distribués aux travailleurs.
在孟加拉国,已为拆船厂主和工
编制了简易的培训手册;在每一家拆船厂都建立了由工
培训而成的训练员领导的培训小组;还向工
分发了安全工具。
En Amérique du Nord, les «native studies centers» ont prospéré.
在北美有不少“土著学生中心”。
Ce laissez-passer délivré ce même jour et produit par l'auteur précise: «Tenant compte du fait qu'elle est native du Maroc et qu'elle n'a pas obtenu de passeport, le présent document de voyage lui est délivré pour pouvoir retourner au territoire national.».
该通行证于当天签发,提交并提交了副本,其中明确说明,“鉴于她是摩洛哥居民,同时没有取得护照,兹签发本旅行证件,允许其回归本国”。
M. Shamaa (Égypte) (parle en anglais) : En ce qui concerne la seconde proposition faite par la représentante du Royaume-Uni, je suis certain qu'étant une locutrice native de l'anglais, elle comprendra très bien que nous ne sommes pas en mesure d'accepter cette formulation.
沙马先生(埃及)(以英语发言):关于联合王国代表提出的第二项提议,我相信,作为一个以英语为母语的,她将非常清楚地理解为什么我们不能同意她的提法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。