Le Comité a reçu deux notifications à ce titre.
委员会收到了两项这类通知。
notification f. 通; 通知书; 通知
notification d'arrivée du navire 船只到港通
notification de lettre de crédit 信用证通知
notification de transbordement 转船通知
notification ouverte
notification publique
commission de notification 通知佣金
Le Comité a reçu deux notifications à ce titre.
委员会收到了两项这类通知。
Accord concernant les notifications de lancement de missiles balistiques intercontinentaux et des missiles balistiques lancés ...
关于洲际 弹道导弹 和潜艇 弹道导弹发射通知的协定.
La notification d'une cession subséquente vaut notification de toute cession antérieure.
一项后转让的通知构成对所有先前转让的通知。
Les membres sont nommés par le Secrétaire général, après notification du Conseil.
成员应由秘书长在通知经济及社会理事会后任命。
Ce dernier peut alors modifier sa notification dans un délai de 90 jours.
在这种情况下,申请可以在90天内提交修正的通知。
Il en va ainsi, par exemple, des notifications de suspension du traité.
例如,停止施行一项条约的通知便不属于这种类型。
Entre-temps, le Comité d'étude des produits chimiques a évalué d'autres notifications.
与此同时,化学品审查委员会一直在评价关于硫丹的进一步通知。
Le Secrétariat a publié ces notifications dans les Circulaires PIC XI à XXVII.
秘书处在第十一期至二十七期《事先知情同意通报》中布了这些通知。
Ce dernier peut alors modifier sa notification dans un délai de 90 jours.
在这种情况下,申请可以在90天内提交修正的通知。
Les accords conclus par des associations professionnelles font rarement l'objet d'une notification.
而由专业协会达成的协议很少通报。
Le Comité a examiné dix notifications ainsi que les justificatifs concernant cinq produits chimiques.
委员会审议了六种化学品的十分通知书和相关佐证文件。
Le Comité a examiné huit notifications ainsi que les justificatifs concernant cinq produits chimiques.
委员会审议了五种化学品的八分通知书和相关佐证文件。
S'il s'agit de notifications différentes, cela devrait être indiqué plus clairement.
如果所指的是不同的通知,那就应当更加明确地阐明。
Durant la période à l'examen, le Comité a reçu huit notifications de ce type.
在本报所述期间,委员会共收到8项这类的通知。
Elles ne diffèrent guère des informations communiquées par les Parties ayant soumis les notifications.
这些结论与通知缔约方提供的信息没有实质性差别。
Il a également été suggéré que le Comité encourage un recours généralisé aux notifications préalables.
还有人提议,委员会应该鼓励更广泛的使用通知前的做法。
Les pays de droit romain remplacent la remise des biens par une notification au débiteur.
大陆法系国家用向债务人发出的通知取代交割。
Les cas urgents font toutefois l'objet d'une notification par télécopie, téléphone ou courriel.
然而,对于紧急情况,则采用传真、电话或电子邮件通报。
En outre, l'acheteur n'avait pas adressé la notification à la bonne personne.
此外,买主没能把通知发送给适当的人。
Elles s'efforcent d'obtenir la participation d'autres pays pour fournir de telles notifications.
各当事方应促请其他国家也加入此一发射通知制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。