patiemment
有1个发音
1.Les autres pages de site sont en construction. Attendez patiemment s'il vous plaît!
其他网页还建立当中,请耐!
2.A l'université,nous avons appris à s'entendre avec tolérence, à supporter patiemment,à grandir,à etre l'humain.
大学,我们学会了宽容,我们学会了忍耐,我们学会了成熟,我们学会了做.
3.Cette proposition renferme un compromis patiemment élaboré.
这项提案包含了审慎地拟订的折衷方案。
4.D'ailleurs, on écoutait patiemment.
再说,观众耐听着哩。
5.La Commission doit s'efforcer d'édifier patiemment un large consensus.
相反,委员会应当耐地建立广泛共识。
6.Nous devons poursuivre patiemment le processus de négociations pendant l'application des normes.
我们必须执行各项标准的同时,耐地继续谈判进程。
7.Chers compatriotes, le jour que nous avons tous attendu patiemment est arrivé.
现我要对同胞们说几句,这是我们一待的一天。
8.Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.
然而,我国代表团意识到,缅甸局势仍然是一个令关注的问题,必须耐地予以关注。
9.L'équilibre patiemment négocié obtenu à Dayton doit être renforcé et non érodé ou détruit.
代顿耐谈判和达成的平衡必须得到加强,而不是受到侵蚀或破坏。
10.Haïti est en train de dire adieu à cet État - lentement, patiemment, mais avec détermination.
海地正缓慢、耐然而但坚决地向这个国家说再见。
11.De même, le Comité spécial prête patiemment l'oreille aux mêmes arguments depuis de nombreuses années.
多年来,特别委员会一耐倾听同一论据。
12.Nous avons aussi attendu patiemment les résultats de la prétendue opération de lutte contre la criminalité.
我们耐地待着所谓的反罪犯行动的结果。
13.Trop longtemps le peuple afghan a patiemment attendu de pouvoir toucher le « dividende de la paix ».
阿富汗民长期以来,一耐待“和平红利”。
14.Nous avons progressé lentement et patiemment sur cette voie au sein du Conseil de sécurité depuis le 25 octobre dernier.
我们自今年9月25日以来,一耐和缓慢地安全理事会中朝着这一方向努力。
15.Le Japon demande aussi patiemment à la Conférence du désarmement de commencer des négociations concernant un traité sur les matières fissiles.
日本同时还执着地努力,催促裁军谈判会议就《禁产条约》开始谈判。
16.Le mieux était donc d'attendre patiemment, quitte ensuite à regagner le temps perdu par une accélération de la marche du train.
所以最好的办法就是耐地待,完事之后再加快速度来补偿耽搁了的时间。
17.Nous attendons patiemment qu'un partenaire nous rejoigne pour tourner le dos au passé douloureux et regarder vers un avenir plein d'espoir.
我们耐待着一位伙伴与我们一道挥别痛苦的过去,走向充满希望的未来。
18.Les Bougainvilliens ont attendu patiemment cette occasion et se rendent en masse aux urnes pour voter pour les candidats de leur choix.
布干维尔民一耐地待着这个机会,而且现正大批地前往投票站,为他们中意的选投上一票。
19.Nous avons attendu patiemment que les délégations examinent nos propositions et certaines ont pris une semaine à peu près pour y répondre.
我们耐地待各代表团考虑我们的建议,而其中一些代表团用了大约一个星期的时间来作出答复。
20.Les filles sont tenues d'attendre patiemment que leur père et leurs frères aient terminé leur repas et de se contenter des restes.
父母要求女儿耐待父亲和兄弟吃完饭,她们再吃剩饭剩菜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false