词条纠错
X

vainement

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

vainement

音标:[vεnmɑ̃] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
adv.
徒然, 白白地
J'essaie vainement de le joindre.我试了, 可是没办法跟他联络上。

常见用法
j'ai vainement essayé de le convaincre我徒劳地试图说服他

Fr helper cop yright

J'essaie vainement de le joindre.

我试了, 可是没办法跟他联络上。

Un garçon a eu recours à un intermédiaire, après avoir vainement tenté de s'engager volontairement.

一名男孩在试图自愿参军未成之后使用了经纪人。

Mais on chercha vainement du bois ou des broussailles sèches.Sable et pierres, il n'y avait pas autre chose.

但是这里遍地都是沙石,任何树枝或干枯的荆棘。

Lorsque les déprédations de ces milices impitoyables se sont multipliées, elle a vainement cherché une protection impartiale de son gouvernement.

当残暴的民兵向他们强取豪夺时,他们期望政府公平地保护他们,但没有得这种保护。

Depuis des années, le Groupe de travail a vainement tenté, de nombreuses fois, de contacter la source des deux cas.

多年来,工作组作了计其数的努力,与这2起案件的来文提交人联系,但都没有结果。

Depuis des années, le Groupe de travail a vainement tenté à de nombreuses reprises d'entrer en contact avec la source.

多年来,工作组曾作了无数努力,与来文提交人联系,但都没有结果。

Cette dernière a vainement tenté de convaincre la Commission, affirmant qu'elle coopérait avec l'ONU pour régler un problème créé par l'Algérie.

洛哥声称为解决阿尔及利亚制造的问题一直在与联合国合作,它试图说服委员,这其实是枉费心机。

Il leur semblait également important de mettre en place un dispositif de limitation, afin que l'examen d'un sujet ne traîne pas vainement en longueur.

另一些代表团虽然同意应该审议改进工作方法的途径,但认为委员工作程序的模式应该保持

Il importe de se concentrer sur les besoins prioritaires des États touchés sinon l'interaction internationale perdra son efficacité et les ressources financières seront dépensées vainement.

这种合作应该以受灾国的优先需要为指导;否则,国际互失去功效,财政资源白白浪费,能取得预期结果

Les autorités iraquiennes ont indiqué qu'elles avaient vainement essayé d'acheter des tubes d'aluminium pour mener à bien un programme visant à inverser la conception des roquettes classiques.

伊拉克当局表示他们获得铝管的努力并未成功,它与一项逆向设计传统火箭的计划有关。

Pendant 11 ans, nous avons vainement essayé différents moyens, y compris la diplomatie, les inspections et les sanctions économiques, pour que l'Iraq se conforme aux résolutions pertinentes.

来,我们尝试了各种方法,包括外交活、视察和经济制裁以赢得伊拉克的遵守,却未成功。

Une délégation, dont le programme de pays venait d'être approuvé, a informé le Conseil d'administration qu'elle avait vainement demandé l'établissement d'un document présentant un programme de pays intégré.

一个其国家方案刚刚获得核准的代表团通知执行局说,该团关于编制一份综合国家方案文件的请求未能考虑。

Le monde attend vainement de voir un résultat équitable se dégager d'un régime de non-prolifération vicié et discriminatoire qui avait été élaboré en dehors du système des Nations Unies.

联合国系统外建立了一套有缺点而且带歧视性的扩散制度,世界正等待这个制度出现公平的结果,但这种等待是徒劳无效的。

Israël tente vainement de convaincre que les souffrances du peuple palestinien ont commencé il y a 15 mois à peine, suite à la tenue d'élections légitimes par le peuple palestinien.

以色列竭力企图让每个人相信,巴勒斯坦人民的痛苦是在15个月前,即巴勒斯坦人民举行合法选举之后才开始的,但这些企图未获成功。

C'est ainsi que, à la demande de la République démocratique populaire lao, le secrétariat s'est vainement efforcé d'aider ce pays à mobiliser les ressources requises pour faciliter son adhésion aux conventions.

例如,为响应老挝人民民主共和国的要求,秘书处还是尽力协助了该国筹措推它最终加入有关公约所需的资源,但未能奏效。

M. Tulbure (République de Moldova) dit que les États du groupe GUAM ont vainement tenté depuis de nombreuses années de faire inscrire un seul point à l'ordre du jour de l'Assemblée générale.

Tulbure先生(尔多瓦共和国)说,古阿姆国家多年来一直为只是把一个单独的项目列入大议程而做出努力。

Ces dernières années, le dirigeant chypriote grec a pris l'habitude de parler de l'économie chypriote turque en termes de chiffres et de classement, essayant vainement de prouver qu'il n'y a pas isolement.

在过去几年中,希族塞人领导人有一种习惯,是向大提交经济数据与排名,与土族塞人国的经济进行比较,妄图证明孤立措施并存在。

L'auteur ajoute qu'il a vainement demandé aux enquêteurs d'interroger les personnes qui lui avaient vendu les objets, et qu'il avait acquis ceux-ci avant les événements incriminés, comme il l'a dit au tribunal.

他补充说,他曾要求调查员讯问向他出售这些物品的人但未被接受,而且他在被控罪事件之前已购买了有关物品,正如他告诉法院的。

Le fait qu'elles s'en tiennent aux règles générales de la passation des marchés de services non seulement ne complique pas vainement la procédure d'engagement de ces sociétés, mais encore donne en général de bons résultats.

依靠采购服务的一般规则,而是对管理咨询服务作出必要的复杂安排,一般而言,效果令人满意。

Il était intéressant de noter que, dans le cas de ses propres enclaves, Ceuta et Melilla, revendiquées par le Maroc, l'Espagne avait tenté vainement d'établir une distinction entre leur statut et le statut de Gibraltar.

然而很有意思的是,对于它自己的两个非地,即洛哥提出领土要求的达休和梅利利亚,西班牙企图对其地位与直布罗陀的地位加以区分,这是毫无道理的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vainement 的法语例句

用户正在搜索


sacrodynie, sacrofanite, sacro-iliaque, sacro-lombaire, sacromycine, sacrosaint, sacro-saint, sacro-sciatique, sacro-vertébral, sacrstie,

相似单词


vaillantie, vaillantise, vain, vaincre, vaincu, vainement, vainqueur, vair, vairé, vairée,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。