Le décor figure l'intérieur d'une maison paysanne.
布景是一所农民住房的内部。
Le décor figure l'intérieur d'une maison paysanne.
布景是一所农民住房的内部。
Elle se lève avec l'aube, à la manière paysanne.
她天一亮就起身, 像农民一样。
Il est issu d'une famille paysanne.
他出生于农民家庭。
Le regroupement des forces paysannes a donc été favorisé.
因此,对农民结社是予以鼓励的。
Le Programme a déjà formé 1 040 leaders paysannes.
该项规划已经培训了1 040名农民领导。
Les paysans et paysannes suisses se trouvent aujourd'hui dans une situation difficile.
瑞士农村的男性和性如今处于困难的境地。
La plupart des personnes disparues étaient membres de diverses organisations indiennes, paysannes et politiques.
所涉员大部分为印第安农民和政治组织的成员。
L'intégration des femmes dans de nombreuses organisations paysannes africaines bénéficie d'un nouvel élan.
非洲参加农民组织方兴未艾。
Il compte desservir 75 000 familles paysannes durant le mandat quinquennal du gouvernement.
政府的目标是让该方案在五年内惠及75 000个家庭。
La proportion est la plus élevée chez les filles appartenant à des familles paysannes ou indigènes.
大量的童工来自农民家庭和印第安家庭。
La Bangladesh Kishani Sabha est une organisation de paysannes qui travaille avec les femmes sans terre.
孟加拉国的农村联合会是农村的一个组织,目的是保护无土地的。
Leur action terroriste a causé des pertes matérielles considérables au pays et à d'innombrables familles paysannes.
恐怖主义行为给国家和无数农民家庭造成了巨大的物质损失。
L'État reconnaît la personnalité juridique aux communautés autochtones et paysannes et aux associations et syndicats paysans.
二、国家承认土著居民和农民社区、协会和工会的法地位。
Un autre groupe d'une très grande importance dans le développement du secteur rural est la jeunesse paysanne.
对农业发展具有重要意义的另一阶层是青年。
Les exploitations individuelles ont été étendues et des associations paysannes ont été créées à partir de plusieurs exploitations.
个农场广泛流行,多个农场的农民协会也建立起来。
Les politiques agricoles devraient être axées sur le secteur de la petite exploitation familiale et de l'agriculture paysanne.
农业政策应以农民及小规模家庭农业为重点。
Le Ministère du Développement Rural est soucieux d'être le plus proche que possible des paysannes et des paysans.
农村发展部最关心的是如何尽量接近男农民。
Pour illustrer cette situation on peut évoquer le cas de l'Association nationale des femmes paysannes et autochtones de Colombie.
为了说明这种情况,这里可以指出哥伦比亚农民和土著全国协会(哥伦比亚土著农协会)的例子。
Les lois ne prévoient pas de mesures spéciales destinées à faciliter la participation des femmes à la création d'exploitations paysannes.
法律并没有规定吸引参与建立德罕农场的专门措施。
Un grand nombre d'agriculteurs et de communautés paysannes ont contribué à la création et à la conservation des ressources génétiques.
很多农民和农业社区都从事创造和维持遗传资源的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。