L'agriculture reste donc un pourvoyeur essentiel d'emplois.
因此,农业是重要业来源。
L'agriculture reste donc un pourvoyeur essentiel d'emplois.
因此,农业是重要业来源。
Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emplois à Sainte-Hélène.
公共部门依然是圣赫勒拿主要业部门。
Le secteur public reste le principal pourvoyeur d'emploi à Sainte-Hélène.
公共部门依然是圣赫勒拿主要业部门。
Même les secteurs jusque-là pourvoyeurs traditionnels d'emplois ont atteint leurs limites.
即便是传统创造业部门也达到了极限。
Subsistance d'un secteur public économique important pourvoyeur d'emplois et de revenus.
维系较大规模公有经济部门,以创造业和收入。
De fait, les Américains restent les principaux pourvoyeurs d'aide humanitaire au peuple cubain.
事实上,美国人民依然是古巴人民最大人道主义援助提供者。
Les régions pourvoyeuses d'enfants connaissent une situation marquée par un grand dénuement.
儿童人数较区正经历着生活必需品极其匮乏困境。
Les plus fragiles de ces liens sont ceux touchant les pays pourvoyeurs de contingents.
这些联系中最薄弱环节是同部队派遣国联系。
De plus en plus, les terroristes et les pourvoyeurs de drogues coordonnent étroitement leurs activités.
恐怖分子和毒品贩子密切协调行动,越来越。
BRAC, un important pourvoyeur de microcrédit au Bangladesh, applique le second modèle lorsque cela s'impose.
孟加拉国一家称作BRAC重要小额信贷机构在必要时使用第二种模式。
Certains États sont des pourvoyeurs directs, d'autres se contentent d'autoriser le franchissement de leur territoire.
有些国家直接向违反者供应小武器,而其他国家则允许经它们领土运送小武器。
Cela montre qu'au Bénin le secteur agricole reste le plus gros pourvoyeur d'emplois en terme de volume.
从这一点可以看出,农业部门从数量上说仍然是贝宁最大提供业机会部门。
Le Bénin est indiqué dans la sous-région comme pays récepteur et pourvoyeur d'enfants pour le trafic.
据称,贝宁在分区域内被认为是接纳和输出儿童国家。
Comment les pourvoyeurs, le Conseil de sécurité et le Secrétariat peuvent-ils coopérer pour résoudre ces problèmes?
部队派遣国、安全理事会和秘书处如何合作处理这些问题?
Un autre expert était d'avis que les pourvoyeurs de capitaux seraient très intéressés par ce type d'information.
另一名代表认为,资本提供者对这类信息将会很感兴趣。
L'État est l'un des principaux pourvoyeurs d'emplois salariés dans le secteur moderne avec 35 % des emplois.
在现代领域,国家是主要有工资工作提供者,占业35%。
Les organisations de recrutement, qu'elles soient privées ou publiques dans les pays pourvoyeurs renforcent également ces stéréotypes sexospécifiques.
来源国招聘组织,无论是私营还是公有,也会强化在性别上这种定型观点。
La Slovaquie est essentiellement un pays pourvoyeur, même si plusieurs institutions internationales la considèrent également comme pays de transit.
斯洛伐克主要是其来源国,但是一些国际机构也将其视为中转国。
En tant que pays pourvoyeur de technologies, le Belarus a l'intention de renforcer son assistance aux pays en développement.
作为技术捐助国,白俄罗斯计划加强其对发展中国家援助。
Si quelques pays parmi les principaux pourvoyeurs de main-d'œuvre en sont parties, aucun pays développé n'en est encore partie.
一些主要劳动力输出国已签署《公约》,但还没有任何发达国家签署这项公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。