Ces incidences sont négligeables en ce qui concerne les agents de sécurité.
实施该系统对所需人力资源(尤其是警务人员)的影响甚微。
Ces incidences sont négligeables en ce qui concerne les agents de sécurité.
实施该系统对所需人力资源(尤其是警务人员)的影响甚微。
C'est particulièrement le cas en ce qui concerne les plans d'action nationaux.
对儿童问题国家行动计划来说,情况更是如此。
Peu de progrès ont toutefois été réalisés en ce qui concerne le soutien interne.
在国内支助问题上几乎没有任何进展。
Il importe de convenir d'une stratégie commune en ce qui concerne le plan-cadre d'équipement.
就基本建设总计划共同战略达成协议非常重要。
Les Palestiniens ne sont pas irréprochables pour ce qui est des tirs d'artillerie.
对于炮轰一事,巴勒斯坦人并非完全无辜。
Ces groupes sont donc hétérogènes en ce qui concerne le sexe, l'âge et les compétences.
所以学习团体中的性别、年龄和技能是各不相同的。
Israël vise des cibles qui sont distinctement terroristes.
以色列只轰炸那些明显是恐怖目标的目标。
On risquerait de casser quelque chose qui marche.
改动就有损坏原来完好东西的危险。
Nous remercions les États Membres qui l'ont appuyée.
们对支持国提名的会员国表示感谢。
Voilà qui nous permet de dépeindre la cellule familiale.
们可以从这一角度来描述家庭的基本构造。
C'est donc une responsabilité historique qui nous incombe.
因此,们肩负着历史性的责任。
Cet Accord a suscité des espoirs qui se brisent.
该协议带来的希望正在被粉碎。
Le Kosovo est une question qui exige encore notre attention.
科索沃是仍需关注的一问题。
Prière de décrire les dispositions juridiques qui régissent ces enquêtes.
请说明针对此类调查的法律规定。
Le Conseil de sécurité dispose de documents qui confirment ces crimes.
安全理事会有书面文件证明此类罪行。
Je crois que c'est une idée qui mérite notre considération.
认为,们未必应该轻易地对这问题不加考虑。
Elle n'a pas évalué elle-même ce qui lui en coûtait.
贸发会议没有记录支助联络处的费用。
L'ONU est assaillie de problèmes qui requièrent des réformes majeures.
联合国受到诸多问题困扰,这些问题要求实行重大改革。
Dans les mois qui viennent, il y aura beaucoup à faire.
在今后数月内,仍有大量工作要做。
Les femmes qui ont adopté un enfant ont les mêmes droits.
领养子女的女雇员享有同样的休假权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。