Une quantité limitée de produits est stockée dans ces centres, qui sont fréquemment réapprovisionnés.
这些中心所存的产品数量有限,不断给。
Une quantité limitée de produits est stockée dans ces centres, qui sont fréquemment réapprovisionnés.
这些中心所存的产品数量有限,不断给。
Elles permettront aussi de réapprovisionner rapidement les unités basées dans des secteurs peu sûrs.
它们也将让我们能够向驻扎在不安全地点的部队迅速供应给。
Le MJE reçoit d'un appui et se réapprovisionne principalement sur le territoire tchadien.
正义运动的支助和给大多数都是在乍得领土上得到的。
Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.
进步M-50号充了国际空间站上的新鲜水果和蔬菜以及药品的存货。
De ce fait, l'équipe de la MONUC dans la ville doit être réapprovisionnée d'urgence.
结果,在城里的联刚特派团工作队急得到再给。
Dans ce contexte, il est recommandé que les donateurs continuent à verser des contributions pour réapprovisionner ces comptes.
因此建议捐助者继续供捐款,偿还这些账户中的款项。
De nombreuses installations ont été réparées ou réapprovisionnées, quitte à être pillées quelques jours plus tard.
许多设施被修复或恢复后仅几天时间又再次被洗劫。
Dans certaines provinces, la fourniture de nouveaux afghanis n'a pas pu être réapprovisionnée en raison de difficultés logistiques.
在一些省份,由于后勤困难,新阿富汗币的供应得不到充。
Les stocks de médicaments essentiels se sont épuisés, et il s'est avéré difficile de réapprovisionner le réseau des établissements sanitaires.
主要基础药物的储备也已耗尽,而健康设施网络的再给变得非常困难。
Nous ressentons déjà les effets de ces insuffisances en matériel, car nous sommes contraints de réapprovisionner nos troupes par voie terrestre.
由于我们现在被迫从陆地向部队供给,我们已经感受到这些所源缺口的制约。
Confronté à la demande croissante de ses services de santé, l'Office a réapprovisionné ses stocks de fournitures et d'équipements médicaux d'urgence.
为了应付对近东救济工程处保健服务日益增长的求,已经充了紧急医疗用品和设备的存货。
En passant leurs commandes par voie électronique, ces chaînes peuvent se faire réapprovisionner à partir de sources étrangères en quelques jours seulement.
使用电子订货系统后,这些集团可以在几天内从国外货源获得新的供货。
Comment le marché aux armes est-il réapprovisionné?
请详细查明问题5所述类型武器和弹药的最初来源(也门境内和境外)。
Les affrontements ethniques périodiques se sont multipliés depuis juin, lorsque l'Union des patriotes congolais (UPC), essentiellement une milice hema, a été renforcée et réapprovisionnée.
以来,主要由赫马祖民兵组成的刚果爱国人士联盟得到了增援和给,从而一再出现族裔冲突。
Il semble que les FAS aient été réapprovisionnées en armes et en munitions par l'aéroport de Geneina.
据称苏丹武装部队已经通过El-Geneina机场得到了武器和军火的再供应。
Il est indispensable de réapprovisionner en volume et en temps voulus les stocks stratégiques pour déploiement rapide pour répondre à la demande actuelle et à venir.
及时充分充战略部署储存物对满足目前及今后的求至关重要。
Enfin, j'exhorte les donateurs à réapprovisionner la Facilité de soutien à la paix pour l'Afrique, dont les fonds sont pratiquement épuisés par les activités au Soudan.
最后,我强烈敦促捐助者为非洲联盟和平融机制充金,因为在苏丹的工作几乎耗尽其金。
Elle est également favorable à ce que la Caisse du Fonds pour l'environnement mondial soit réapprovisionnée de façon adéquate.
本共同体还赞成充分而有力地充全球环境基金信托基金。
Une fois signé le cessez-le-feu, les organismes humanitaires ont dû rapidement ramasser les cadavres, distribuer de l'eau et du chlore et réapprovisionner les hôpitaux en médicaments et fournitures.
各人道主义机构在停火后迅速着手处理尸体,供供水线点和氯,充医院的药品和供应品。
Le Groupe a pu déterminer que l'avion avait été réapprovisionné en carburant le lendemain et avait quitté Monrovia le 26 février.
小组已经确定飞机于次日2月26日加油,并于当日离开蒙罗维亚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。