v. i. 1. 再, 重登, 重装配: remonter dans sa chambre 重楼到自己的房间里 remonter du fond de la mine 从矿井下回到地面 remonter à cheval 再骑马 remonter dans sa voiture 再车 remonter sur le trône重登基 remonter sur l'eau [转]重致富; 重取得声望
2. [引]重: Le vent remonte. [海]又了。 vacanciers qui remontent vers la ville 返城的度假者
3. 重升, 重升起: sous-marin qui remonte en surface 又升到水面的潜水艇 Le baromètre remonte. 气压又升了。 Le soleil commence à remonter. 太阳又开始升起来了。 La route descend puis remonte. 公路下坡之后又坡。 Mon col remonte sans cesse. 我的衣领老是耸。 Les souvenirs remontent à la mémoire. [转]事又浮现在脑际。
4. [转](价等)回涨;重涨 Le dollar remonte. 美元回涨了。
5. 溯流而: remonter à la nage 逆水游泳 remonter au (dans le ) vent [海]逆换抢行驶
6. [转]追溯, 回溯; 起始于: remonter à la source (à l'origine) d'une chose 对一事追根究底 remonter dans sa vie passée 回忆过去的经历 Les contacts amicaux entre nos deux peuples remontent très loin dans l'histoire. 我们两人民在历史很早就有友好来。 Cela remonte au déluge. 这可以追溯到很久以前。
7. [园艺](开花季节后)重开花
v. t. 1. 重登, 再: remonter un escalier 再楼梯 remonter la pente [转]有好转。 有起色 remonter un adversaire [体]重又赶对手
2. 溯(河流)而; 沿(坡)而; [转]回顾, 追溯:: bateau qui remonte une rivière 溯江而的船只 remonter le courant 逆流而; [转]在困难中前进; 扭转情况
3. 重搬; 更高处搬: remonter une malle au grenier 重把箱子搬顶楼
4. 提高, 使增高: remonter un tableau sur un mur 把墙的画挂得更高些 remonter un mur 加高一垛墙 remonter son col 把领子向拉
5. 给…发条: remonter un réveil 开闹钟 remonter une montre 给表发条
6. [转]重鼓起; [引]使恢复体力, 使精神振作, 提神: remonter le courage 重鼓起勇气 remède qui remonte 补养病人的药
7. 重装配, 重装: remonter une bicyclette 把自行车重装配好 remonter sa garde-robe 重添置自己的四季服装
8. remonter pièce 重演一出戏 9. 重配备必需品: remonter un ménage. 重添置家庭必需品 remonter un violon 给小提琴换弦
se remonter v. pr. 1. 再替自己配备必需品: se remonter en vêtements 再为自己添置衣服
2. 使自己恢复体力, 使自己恢复勇气
常见用法 être remonté contre qn. <口>向某人发怒 remonter le moral à qqn 给某人鼓气 remonter dans le temps 追溯历史